arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para اَلْصَرْفُ وَالنَّحَو

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Education Language   Language   Education  

        Traducir Alemán Árabe اَلْصَرْفُ وَالنَّحَو

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Grammatik und Morphologie (n.) , {educ.,lang.}
          النحو والصرف {تعليم،لغة}
          más ...
        • nahezu (adv.)
          نَحوَ
          más ...
        • gegen (prep.)
          نَحْو
          más ...
        • etwa (adj.)
          نَحْوَ
          más ...
        • beispielsweise
          نَحْوَ
          más ...
        • nach (prep.)
          نَحْو
          más ...
        • die Grammatik (n.) , [pl. Grammatiken]
          نَحْوٌ
          más ...
        • beinahe (adv.)
          نَحْوَ
          más ...
        • beiläufig (adv.) , {österr.}
          نَحوَ
          más ...
        • rund
          نَحْوَ
          más ...
        • herum (adv.)
          نَحْو
          más ...
        • ca.
          نَحْوَ
          más ...
        • circa
          نَحْوَ
          más ...
        • zirka (adv.)
          نَحْو
          más ...
        • ungefähr (adj.)
          نَحْوَ
          más ...
        • hinüber (adv.)
          نَحْو
          más ...
        • die generative Grammatik {lang.}
          النحو التوليدي {لغة}
          más ...
        • vordere (adv.)
          نحو الأمام
          más ...
        • voraus (adv.)
          نحو الأمام
          más ...
        • tendieren (v.)
          اتجه نحو
          más ...
        • die zusammengesetzte Syntax (n.) , {educ.,lang.}
          نَحْو مُرَكّب {تعليم،لغة}
          más ...
        • die Syntax (n.) , {educ.}
          قواعد النَحو {تعليم}
          más ...
        • das Grammatikbuch (n.)
          كتاب النحو
          más ...
        • die Grammatik (n.) , [pl. Grammatiken] , {educ.}
          علم النَحو {تعليم}
          más ...
        • sich bestreben nach
          يسعي نحو
          más ...
        • die Grammatikübungen (n.) , {lang.}
          تمارين النحو {لغة}
          más ...
        • absteigend (adv.)
          نحو الأسفل
          más ...
        • die Universalgrammatik (n.)
          نحو كلي
          más ...
        • hinlaufen (v.)
          جرى نحو
          más ...
        • die Grammatikwissenschaft (n.) , {educ.}
          علم النحو {تعليم}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Obwohl der Wechselkurs letztlich auf seinen KPP- Benchmarkzurückfallen wird, kann es vorkommen, dass die Marktteilnehmerdiese Möglichkeit kurzfristig unberücksichtigt lassen.
          ورغم أن أسعار الصرف ترتد في النهاية نحو معادل القوةالشرائية المقدر لها، إلا أن المتعاملين في السوق في هذا العالم منالمعرفة المنقوصة قد يتجاهلون ذلك الاحتمال على الأمدالقريب.
        • Danach wird China seinen Wechselkurs nur durch diesklavische Verfolgung der amerikanischen Zinspolitik stützenkönnen. Das allerdings hat für eine derart große und vielfältige Region keinen Sinn.
          وبعد ذلك لن تتمكن الصين من تثبيت سعر الصرف إلا على نحو صاغرتبعاً لسياسة أسعار الفائدة فـي الولايات المتحدة، وهو ما لا يصلحلمنطقة كهذه تتسم بالتنوع والتعدد.
        • Die Wechselkurse sollten auf koordinierte Weise neuausgerichtet werden, um die Exporte aus Ländern mit Handelsbilanzdefizit zu steigern und die Importnachfrage von Ländern mit Handelsbilanzüberschuss anzukurbeln.
          لقد بات من الضروري إعادة ترتيب أسعار الصرف على نحو جيدالتنسيق بهدف تحفيز الصادرات القادمة من الدول التي تعاني من العجزوتحفيز الطلب على الواردات من جانب الدول التي تتمتع بفائض.
        • Er könnte den Wechselkurs freigeben und die Währung an Wertzulegen lassen, aber er macht nicht einmal das.
          وكان بوسعه أن يحرر سعر الصرف وأن يتركه يطفو نحو الارتفاع،إلا أنه لم يفعل ذلك.
        • Das Ergebnis wäre, dass der durchschnittliche Aktienkurswährend des Auszahlungszeitraums den tatsächlichen Wert der Aktiekorrekt wiedergeben würde, wodurch auch die Relation zwischen Vergütung und Leistung verbessert würde.
          ونتيجة لهذا فإن متوسط سعر السهم أثناء فترة الصرف سوف يعكسعلى نحو أكثر دقة القيمة الحقيقية للسهم، الأمر الذي من شأنه أن يحسنمن الارتباط بين الأجر والأداء.
        • Die USA sollten ihre aggressive Geldpolitik zurücknehmenund sich darauf konzentrieren, die strukturellen Probleme ihrereigenen Wirtschaft in den Griff zu bekommen, während dieaufstrebenden Märkte im Gegenzug ihre Wechselkurse stetig ansteigenlassen sollten, wodurch sie ein Wachstum der Binnennachfrageermöglichen würden.
          ويتعين على الولايات المتحدة أن تتراجع عن سياستها النقديةالعدوانية، وأن تركز على إصلاح المشاكل البنيوية التي يعاني منهااقتصادها، في حين يتعين على الأسواق الناشئة أن تستجيب من خلال السماحلأسعار صرف عملاتها بالارتفاع على نحو مضطرد، وبالتالي تسهيل نموالطلب المحلي.
        • Inzwischen hat China Deutschland (und Japan) als führender Exporteur der Welt abgelöst – aber mit einem Unterschied: Esverfolgt ein striktes Wechselkursmanagement und setzt dabei auf Kapitalkontrollen und massive Interventionen auf den Devisenmärkten.
          واليوم حلت الصين محل ألمانيا (واليابان) بوصفها الدولةالمصدرة الأولى على مستوى العالم ـ ولكن مع فارق واحد: وهو أنها قادرةعلى إدارة سعر صرف عملتها على نحو محكم، بالاستعانة بضوابط رأس المالوالتدخلات الضخمة في أسواق العملات.
        • Mit dem stetigen Anwachsen der Devisenmärkte in den letzten20 Jahren gingen die meisten Kommentatoren davon aus, dass die Fähigkeit der Notenbanken, die Wechselkurse durch Interventionen zubeeinflussen, drastisch abgenommen habe.
          ومع تضخم أحجام أسواق الصرف على نحو متزايد طيلة السنواتالعشرين الماضية، افترض أغلب المعلقين أن قدرة البنوك المركزية علىالتأثير على أسعار الصرف من خلال التدخل تقلصت بصورة جذرية.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)