arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para اِنْشِقاقُ اللَّهاة

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Botany   Politics   Religion   Survey  

        Traducir Alemán Árabe اِنْشِقاقُ اللَّهاة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • das Gaumensegel (n.)
          لَّهَاةُ
          más ...
        • die Uvula (n.) , {med.}
          لَهَاة {طب}
          más ...
        • das Gaumenzäpfchen (n.) , {med.}
          اللَّهَاةُ‏ {طب}
          más ...
        • das Zäpfchen (n.) , [pl. Zäpfchen] , {med.}
          لهاة الحلق {طب}
          más ...
        • die Staphyloptose (n.) , {med.}
          ارتخاء اللهاة {طب}
          más ...
        • der Staphylonkus (n.) , {med.}
          ورم اللهاة {طب}
          más ...
        • das Zäpfchenödem (n.) , {med.}
          وذمة اللهاة {طب}
          más ...
        • die Zäpfchenentfernung (n.) , {med.}
          قطع اللهاة {طب}
          más ...
        • die Zäpfchensenkung (n.) , {med.}
          تدلي اللهاة {طب}
          más ...
        • die Uvularia (n.) , {bot.}
          زهرة اللهاة {نبات}
          más ...
        • das Gaumensegel (n.)
          لَّهَاةُ الحَلق
          más ...
        • die Uvulektomie (n.) , {med.}
          قطع اللهاة {طب}
          más ...
        • die Abtrünnigkeit (n.)
          انشقاق
          más ...
        • der Treuebruch (n.)
          انشقاق
          más ...
        • die Zerrissenheit (n.) , [pl. Zerrissenheiten] , {pol.}
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات] ، {سياسة}
          más ...
        • die Trennung (n.) , [pl. Trennungen]
          اِنْشِقاقٌ
          más ...
        • die Spaltung (n.) , [pl. Spaltungen]
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات]
          más ...
        • die Abspaltung (n.) , [pl. Abspaltungen]
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات]
          más ...
        • der Dissens (n.) , [pl. Dissense] , {pol.}
          اِنْشِقاقٌ [ج. انشقاقات] ، {سياسة}
          más ...
        • die Absplitterung (n.) , [pl. Absplitterungen]
          اِنْشِقاقٌ
          más ...
        • das Schisma (n.)
          اِنْشِقاقٌ
          más ...
        • akakianisches Schisma {relig.}
          الانشقاق الأكاسي {دين}
          más ...
        • die Thorakoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق الصدر {طب}
          más ...
        • die Retinoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق الشبكية {طب}
          más ...
        • die angeborene Brustspalte (n.) , {med.}
          انشقاق الصدر {طب}
          más ...
        • die Schizotrichie (n.) , {med.}
          انشقاق الشعر {طب}
          más ...
        • die Cheilognathopalatoschisis (n.) , {med.}
          انشقاق شراع الحنك {طب}
          más ...
        • die Gastroschisis (n.) , {med.}
          انشقاق البطن الخلقي {طب}
          más ...
        • die Bauchwandspalte (n.) , {med.}
          انشقاق البطن الخلقي {طب}
          más ...
        • spaltbares Material {Surv.}
          مادة قابلة للانشقاق {مساحة}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Wenn der Himmel zerbricht
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und wenn die Erde ausgebreitet wird
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und herauswirft , was sie verbirgt , und sich ( von allem ) freimacht
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt .
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • Wenn der Himmel sich spaltet
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn - ,
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und wenn die Erde ausgedehnt wird
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und herauswirft , was in ihr ist , und sich entleert
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        • und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
          إذا السماء تصدَّعت ، وتفطَّرت بالغمام يوم القيامة ، وأطاعت أمر ربها فيما أمرها به من الانشقاق ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره . وإذا الأرض بُسطت وَوُسِّعت ، ودكت جبالها في ذلك اليوم ، وقذفت ما في بطنها من الأموات ، وتخلَّتْ عنهم ، وانقادت لربها فيما أمرها به ، وحُقَّ لها أن تنقاد لأمره .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)