arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para بَيَانٌ وَصْفِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Education   Medicine   Education Medicine   Law Politics   Electricity   Military   Law   Politics  

        Traducir Alemán Árabe بَيَانٌ وَصْفِيّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • deskriptiv (adj.)
          وَصْفِيّ
          más ...
        • erklärend (adj.)
          وَصفِيّ
          más ...
        • präskriptiv (adj.)
          وَصْفِيّ
          más ...
        • attributiv (adj.) , {educ.}
          وَصْفِيّ {تعليم}
          más ...
        • qualitativ (adj.)
          وَصْفِيّ
          más ...
        • beschreibend (adj.)
          وَصْفِيّ
          más ...
        • adjektivisch (adj.)
          وَصْفِيّ
          más ...
        • die beschreibende Anatomie (n.) , {med.}
          التشريح الوصفي {طب}
          más ...
        • deskriptive Statistik
          إحصاء وصفي
          más ...
        • die deskriptive Anatomie (n.) , {med.}
          تشريح وصفي {طب}
          más ...
        • die deskriptive Übersetzungswissenschaft (n.) , {educ.}
          علم الترجمة الوصفي {تعليم}
          más ...
        • die Metasuchmaschine (n.)
          محرك بحث وصفي
          más ...
        • die beschreibende Embryologie (n.) , {educ.,med.}
          عِلْمُ الجَنينِ الوَصْفِيّ {تعليم،طب}
          más ...
        • der Revers (n.) , [pl. Revers]
          بَيَانٌ
          más ...
        • die Klarheit (n.) , [pl. Klarheiten]
          بَيَانٌ
          más ...
        • die Kundmachung (n.)
          بَيَان
          más ...
        • das Bulletin (n.) , {law,pol.}
          بَيَانٌ {قانون،سياسة}
          más ...
        • die Anzeige (n.) , [pl. Anzeigen] , {elect.}
          بَيَانٌ {كهرباء}
          más ...
        • die Bekanntmachung (n.)
          بَيَان
          más ...
        • der Rapport (n.) , {mil.}
          بَيَان {جيش}
          más ...
        • die Verlautbarung (n.) , {law}
          بَيَان {قانون}
          más ...
        • die Veranschaulichung (n.) , [pl. Veranschaulichungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          más ...
        • die Erklärung (n.) , [pl. Erklärungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          más ...
        • die Ansage (n.) , [pl. Ansagen] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بيانات] ، {سياسة}
          más ...
        • die Bekanntgabe (n.) , [pl. Bekanntgaben [selten Pl.]]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          más ...
        • die Angabe (n.) , [pl. Angaben] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بيانات] ، {سياسة}
          más ...
        • die Feststellung (n.) , [pl. Feststellungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          más ...
        • die Deklaration (n.) , [pl. Deklarationen] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بينات] ، {سياسة}
          más ...
        • das Manifest (n.) , [pl. Manifeste]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          más ...
        • die Proklamation (n.) , [pl. Proklamationen]
          بَيَانٌ
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Allahs ist , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Und wehe den Ungläubigen wegen der schrecklichen Strafe !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ( den Weg ) Allahs , Dessen ist , was in den Himmeln und was auf der Erde . Und wehe den Ungläubigen vor einer strengen Strafe !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ( zum Weg ) Gottes , dem gehört , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ALLAH , Desjenigen , Dem alles gehört , was in den Himmeln und auf Erden ist . Und Untergang sei den Kafir wegen einer qualvollen Peinigung .
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • - 25 in Block C, erste Reihe. - 20 in Block B, erste Reihe.
          .25 في الممر سي، صفّ أول - .20 الممر بي، صفّ أول -
        • - 23 in Block C, zweite Reihe. - 17 in Block B, zweite Reihe.
          .23 الممر سي، صفّ ثاني - .17 الممر بي، صفّ ثاني -
        • Er ist ein Störfaktor und verspottet mich vor der ganzen Klasse.
          انه مخرب كبير ويهزا بي امام الصف كله
        • J.P.Getty hat eine Erfolgsformel.
          (الصناعي الكبير (جي بي غيتي كان لديه وصفة للنجاح
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)