Die Rede war eine Absage an die nationalistischen Kritiker, die den Reformprozess umkehren wollen.
لقد كان خطابه رفضًا موجهًا للنقّاد القوميين، الذين يسعون للرجوع بعملية الإصلاحات إلى الخلف.
All dies könnte zu einem Stillstand führen, der imgegenwärtigen Umfeld einem Rückschritt gleichkäme und nicht nur diekünftigen Aussichten der europäischen Integration, sondern auchihre früheren Erfolge bedrohen würde.
وكل هذا قد يؤدي إلى طريق مسدود، وهو ما قد يرقى في البيئةالحالية إلى الرجوع إلى الخلف، ويهدد ليس فقط التوقعات بشأن مستقبلالتكامل الأوروبي بل وأيضاً منجزاته الماضية.
Ich werde den Frieden nicht auf's Spiel setzen.
لن أخاطر بهذا بالرجوعللخلف
Vielleicht wollt ihr rüberrutschen.
انك مضطر للرجوعللخلف
Traurig, dass du aus irgendeinem Grund... mit jemandem verheiratet bist, mit dem du nicht gern zusammen bist.
ما الذي جلبك إذن؟ جئت للرجوع للساحة التي تركتها خلفي
landest du einen Schlag am besten, wenn du einen Schritt zurückweichst.
يصير الرجوعللخلف هو أفضل وسيلة لتسديد اللكمات
Es ist so traurig und so... Man denkt drüber nach, ob alles wieder wie früher wird.
أعنى,يجعلك حزينا يجعلك تفكر فى إمكانية الرجوعللخلف
Bitte treten Sie zurück, Sir.
حسناً،سأطلب منك الرجوع إلى الخلف, يا سيدي
Wie die Vögel, die die Knie nach hinten haben.
مثل تلك الطيور ذات الرجوعالخلفي
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.