arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para بِدُونِ وَقْتٍ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Meteor.   Industry   Automobile.   Medicine  

        Traducir Alemán Árabe بِدُونِ وَقْتٍ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • reibungsfrei (adj.)
          بدون حك
          más ...
        • unzweifelhaft (adv.)
          بدون شك
          más ...
        • zweifellos (adv.)
          بدون شك
          más ...
        • außer Zweifel stehen
          بدون شك
          más ...
        • kein Zweifel
          بدون شك
          más ...
        • ohne zu
          بدون أن
          más ...
        • ohne (prep.)
          بِدُون
          más ...
        • kommentarlos (adv.)
          بدون تعليق
          más ...
        • zuckerfrei (adj.)
          بدون سكر
          más ...
        • einwandfrei (adj.) , [einwandfreier ; am einwandfreiesten / einwandfreisten ]
          بدون مشاكل
          más ...
        • emissionsfrei (adj.)
          بدون انبعاثات
          más ...
        • ohne Verfasser
          بدون مؤلف
          más ...
        • fleischfrei (adj.)
          بدون لحوم
          más ...
        • o.V. {ohne Verfasser}, abbr.
          بدون مؤلف
          más ...
        • gehirnamputiert (adj.)
          بدون عقل
          más ...
        • wolkenlos {Meteor.}
          بدون غيوم {طقس}
          más ...
        • keine Manieren
          بدون أخلاق
          más ...
        • es war alles für die Katz umgang.
          بدون جدوى
          más ...
        • kennzeichnungsfrei (adj.) , {ind.}
          بدون ملصق {لتوضيح أن المنتج يحتوي على مواد خطرة}، {صناعة}
          más ...
        • kritiklos
          بدون نقد
          más ...
        • ohne Fleisch
          بدون لحوم
          más ...
        • schlüssellos (adj.) , {Auto.}
          بدون مفتاح {سيارات}
          más ...
        • hemmungslos (adv.)
          بدون وازع
          más ...
        • unbeheizt (adj.)
          بدون تدفئة
          más ...
        • Ohne Grund
          بدون سبب
          más ...
        • erfolglos (adj.)
          بدون نجاح
          más ...
        • asymptomatisch (adj.) , {med.}
          بدون أعراض {طب}
          más ...
        • führerlos (adj.)
          بدون قائد
          más ...
        • farblos (adj.)
          بدون لون
          más ...
        • ohne Scheiß vul.
          بدون مزح
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Zu diesem Zeitpunkt beginnt der Krieg um die Westsahara.
          في هذا الوقت بدأت الحرب على الصحراء الغربية.
        • Besser spät als nie müssen sich daher arabische Politiker, Intellektuelle, Juristen und Journalisten verbünden, um die Einwohner Darfurs zu schützen. So mag es vielleicht doch noch gelingen, den Kummer und die Gewissensbisse, die uns alle infolge unseres Schweigens und unserer Ignoranz erwarten, ein wenig zu verringern.
          وعلى رغم تأخر الوقت لا بد من التكاتف السياسي والثقافي والحقوقي والإعلامي لحماية أهالي دارفور، ولعل أي تحرك من هذا النوع قد يقلل من الحسرة وألم الضمير الذي ينتظرنا جميعاً جرّاء الصمت والسلبية.
        • Demokratische Reformen dringen in die arabische Welt vor. Sogar die traditionellen arabischen Monarchien und Emirate verändern sich in diesen Zeiten.
          إن الإصلاحات الديمقراطية بدأت تأخذ طريقها نحو العالم العربي، حتى المملكات والإمارات العربية التقليدية بدأت تتغير في الوقت الحالي.
        • Die Iraker müssen das Gefühl bekommen, zum erstenmal wirklich selbst mit bestimmen zu können. Obwohl sie von voller Souveränität sicher auf absehbare Zeit entfernt bleiben werden.
          يجب أن يشعر العراقيون بأنهم قادرون لأول مرة على إصدار قرارات، رغم أنهم سيظلون في الوقت القادم بدون شك بعيدين عن السيادة الكاملة.
        • nun ist es also endlich so weit: heute nacht hat der Krieg angefangen. Es hieß ja immer: Niemand in Deutschland freut sich auf ihn: Mir ist aufgefallen, dass das nicht stimmt. Ab dem Moment, als Bush sein 48 Stunden-Ultimatum ausgesprochen hatte, stieg die Börse in Frankfurt zum ersten Mal seit Monaten wieder kräftig an, und hört seither nicht auf zu steigen...
          لقد حان الوقت وبدأت الحرب فجر اليوم. وكما سمعت أنه لا يوجد أحد في ألمانيا ممن يسعد بهذا الشيء، ولكني لاحظت أن هذا ليس صحيحا، فبمجرد ما أعطى بوش المهلة 48 ساعة، ارتفعت أسعار البورصة في فرانكفورت لأول مرة بعد شهور عديدة بصورة عالية ولم تتوقف بعد.
        • Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.
          ولن يتسنى هذا في الوقت الحاضر بدون تعديلات كبيرة في المساحات المخصصة للمكاتب حاليا بالأمانة العامة.
        • Inzwischen hat die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin (Italien) in enger Zusammenarbeit mit dem Sekretariat einen Schulungskurs für Konfliktverhütung eingerichtet, den bisher über 400 Mitarbeiter aus 22 Hauptabteilungen, Organisationen, Büros und Programmen absolviert haben.
          وفي الوقت نفسه، بدأت كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا، بالتعاون الوثيق مع الأمانة العامة، دورة للتدريب على اتقاء نشوب الصراعات، حضرها حتى الآن ما يزيد على 400 موظف من 22 إدارة ووكالة ومكتب وبرنامج.
        • verlangt, dass auf der Grundlage des Rahmenabkommens und der Modalitäten sowie der von der OAU durchgeführten Arbeiten, die in dem Kommuniqué ihres derzeitigen Vorsitzenden vom 5. Mai 2000 (S/2000/394) erfasst sind, so bald wie möglich und ohne Vorbedingungen sachbezogene Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der OAU wieder aufgenommen werden, mittels derer eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts erzielt werden würde;
          يطالب باستئناف محادثات السلام الجوهرية في أقرب وقت ممكن، وبدون شروط مسبقة، تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية، على أساس الاتفاق الإطاري وطرائقه والأعمال التي اضطلعت بها منظمة الوحدة الأفريقية كما هو مسجل في البيان الصادر عن رئيسها الحالي المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 (S/2000/394)، حتى تنتهي بتسوية سلمية دائمة للصراع؛
        • verlangt, dass so bald wie möglich und ohne Vorbedingungen konkrete Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der OAU wieder aufgenommen werden, auf der Grundlage des Rahmenabkommens und der Modalitäten sowie der von der OAU durchgeführten Arbeiten, die in dem Kommuniqué ihres derzeitigen Vorsitzenden vom 5. Mai 2000 (S/2000/394) festgehalten sind;
          يطلب القيام، في أقرب وقت ممكن وبدون شروط مسبقة، بعقد محادثات موضوعية للسلام، تحت إشراف منظمة الوحدة الأفريقية، على أساس الاتفاق الإطاري وطرائقه والأعمال التي اضطلعت بها منظمة الوحدة الأفريقية، كما هو مسجل في البيان الصادر عن رئيسها الحالي والمؤرخ 5 أيار/مايو 2000؛
        • Früher war Kokain ein amerikanisches Problem, und zwar vonsolchem Ausmaß, dass die USA eine umfangreiche Kampagne gegen die Crackhändler und -konsumenten in den Innenstädten, die Drogenschmuggler und die Lieferanten in den Andenstarteten.
          كان الكوكايين مشكلة أمريكية إلى الوقت الذي بدأت فيهالولايات المتحدة حملات كبرى ضد تجار الكراك ومتعاطيه في المدنالداخلية، وناقليه ومورديه في جبال الأنديز.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)