arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para بِشَكْل مَوْضُوعِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Education   Medicine   Computer   General Politics   Language   Law  

        Traducir Alemán Árabe بِشَكْل مَوْضُوعِيّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • objektiv (adj.) , [objektiver ; am objektivsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • substanziell (adj.) , [substanzieller ; am substanziellsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • sachorientiert (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • sachbezogen (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • objektivierbar (adj.)
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • stichhaltig (adj.)
          مَوْضُوعِيّ
          más ...
        • kaltblütig (adj.)
          موضوعيّ
          más ...
        • thematisch (adj.) , {educ.}
          مَوْضُوعِيٌّ {تعليم}
          más ...
        • sachlich (adj.) , [sachlicher ; am sachlichsten ]
          مَوْضُوعِيٌّ
          más ...
        • die Sachdebatte (n.)
          نقاش موضوعي
          más ...
        • die Sachanalyse (n.)
          تحليل موضوعي
          más ...
        • die örtliche Betäubung {med.}
          تخدير موضوعي {طب}
          más ...
        • das Sachbuch (n.) , {comp.}
          كتاب موضوعي {كمبيوتر}
          más ...
        • der Sachbericht (n.)
          تقرير موضوعي
          más ...
        • objektiver Betrachter
          المشاهد الموضوعي
          más ...
        • eine sachliche Begründung
          مبرر موضوعي
          más ...
        • postfaktisch (adj.) , {,pol.}
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ {عامة،سياسة}
          más ...
        • sachlicher Ausdruck {lang.}
          التعبير الموضوعي {لغة}
          más ...
        • unsachlich (adj.)
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ
          más ...
        • der Fachmann (n.)
          خبير موضوعيّ
          más ...
        • inhaltliche Prüfung {law}
          فحص موضوعي {قانون}
          más ...
        • objektive Messung {educ.}
          مقياس موضوعي {تعليم}
          más ...
        • eine sachliche Begründung
          سبب موضوعي
          más ...
        • subjektiv (adj.) , [subjektiver ; am subjektivsten ]
          غَيْرُ مَوْضُوعِيّ
          más ...
        • materielles Recht {law}
          قانُونٌ مَوْضُوعِيّ {قانون}
          más ...
        • sachliches Recht {law}
          قانُونٌ مَوْضُوعِيّ {قانون}
          más ...
        • die Fachkraft (n.)
          خبير موضوعيّ
          más ...
        • geltendes materielles Recht {law}
          القانون الموضوعي المعمول به {قانون}
          más ...
        • thematische Paralogie (n.) , {med.}
          خطل المنطق الموضوعي {طب}
          más ...
        • thematisches Desinteresse (n.)
          عدم الاهتمام الموضوعي
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Alle Seiten signalisieren die Bereitschaft zur sachlichen Kooperation.
          فقد أبدت جميع الأطراف استعدادها للتعاون بشكلّ موضوعي.
        • Jugendaustausch, wissenschaftliche, kulturelle und wirtschaftliche Zusammenarbeit sind sicher wichtige Dinge, bei militärischer Kooperation sollte man in diesen Wochen und Monaten schon etwas vorsichtiger sein.
          التبادل الشبابي والتعاون العلمي والثقافي والاقتصادي هي بالتأكيد مسائل مهمة وينبغي الحذر بشكل أكبر في موضوع التعاون العسكري في الأسابيع والشهور الحالية.
        • Sie sprechen die Unterstützung aus dem Ausland an. Als aber Hisbollah-Chef Hassan Nasrallah die Regierung Fuad Sinioras in Anspielung auf den US-Botschafter im Libanon als "Jeffre- Feltman-Regierung" bezeichnete, ging ein Aufschrei durchs Land.
          أنت تطرح هذا الموضوع بشكل مباشر - لكن حينما وصف الأمين العام "لحزب الله" حسن نصر الله حكومة الرئيس فؤاد السنيورة بـ"حكومة جيفري فيلتمان" مشيرًا إلى سفير الولايات المتَّحدة في لبنان، اندلعت موجة من الاحتجاجات في طول البلاد وعرضها.
        • Bis zu diesem Zeitpunkt hatte sich die Europäische Union darauf berufen, dass "die Situation in Algerien zu konfus" sei, um über die von den genannten Gruppen ausgehende terroristische Bedrohung urteilen zu können.
          وقد كان الاتحاد الأوروبي يبرر تردده في عملية إدراج المنظمتين في اللائحة حتى تلك اللحظة قائلا إن "الوضع في الجزائر متوتر أكثر بكثير" من أن يسمح لنا بالحكم بشكل موضوعي على مدى التهديد الإرهابي الصادر عن المنظمتين المذكورتين.
        • Sicherlich ist dieses Thema in der Öffentlichkeit und auch in den eigenen Reihen ungenügend diskutiert worden. Es gibt keine Diskussion über die deutsche Leitkultur.
          بالتأكيـد لم يناقش هذا الموضـوع بشكلٍ كافٍ في أوسـاط الـرأي العـام وكذلك في صفـوف حزبنـا. وليس هناك مناقشـة حول الثقافـة الألمانيـة الرائـدة.
        • Schakir Ammad, Chef einer Autowerkstatt in einem Kölner Vorort, sagt pragmatisch, natürlich wisse niemand so recht, wen er da wähle. Am besten kenne man die Mitglieder der jetzigen provisorischen Regierung, mit denen könne man ja erst mal anfangen.
          يقول شاكر عماد، صاحب ورشة لتصليح السيارات في ضاحية من ضواحي مدينة كولونيا، بشكل موضوعي، إن لا أحد من الناخبين طبعا يعرف من ينتخبه فعلا. ومن يعرفهم الناخب فعلا هم أعضاء الحكومة الانتقالية الحالية، إذن فإنه بإمكان الناخبين أن يصوتوا لهؤلاء أولا:
        • In der Regel sehen sie Bedingungen in Form eines als unumkehrbar definierten wirtschaftlichen Liberalisierungsprozesses in den Ökonomien südlich des Mittelmeers vor.
          وتتضمن هذه الاتفاقيات في العادة شروطا موضوعة بشكل عملية انفتاح اقتصادي لا تراجع منه إطلاقا بالنسبة لاقتصاديات دول جنوب حوض البحر المتوسط .
        • Vor allem Nicht- Europäern mag die gesamte Thematik völligundurchdringlich und verworren erscheinen.
          قد يجد غير الأوروبيين بشكل خاص الموضوع برمته مستعصياً علىالفهم.
        • Doch Ökonomen verfallen heute regelmäßig in persönliche Angriffe und hetzerische Polemik.
          ورغم هذا فإن خبراء الاقتصاد الآن يتعرضون بشكل روتيني لهجماتغير موضوعية ومهاترات تحريضية.
        • Doch auch wenn diese Schulden über ein hohes Ratingverfügten: Wie will irgendjemand unbesicherte und praktisch nichtvollstreckbare Zahlungsverpflichtungen objektiv bewerten?
          ولكن رغم أن تصنيف الديون كان مرتفعا، فكيف كان لأي شخص أنيقوم بشكل موضوعي بتقييم التزامات غير مضمونة ولا يمكن فرضهاتقريبا؟
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)