Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.
وأصدر المكتب توصيات بشأن المساءلة عن سرقة ممتلكات الأمم المتحدة؛ وتواطؤ موظفي الأمم المتحدة مع الموردين، ولا سيما فيما يتصل بمحاباة بعضهم؛ وإساءة استخدام معدات الأمم المتحدة؛ والتبديد.
Der staatlich gelenkte Kapitalismus ist eine Form derÖkonomie, in der Wachstum das zentrale Ziel ist (wie in den beidenweiteren Kapitalismusarten), wobei man jedoch versucht, dieses Zieldurch die Bevorzugung spezieller Unternehmen oder Branchen zuerreichen.
رأسمالية الدولة الموجهة : هذا المسمى يصف النظم الاقتصاديةحيث يشكل النمو الهدف الاقتصادي المركزي (كما هي الحال في الشكلينالأخيرين من أشكال الرأسمالية)، بيد أن هذه النظم تحاول تحقيق هذهالغاية بمحاباة شركات أو صناعات بعينها.
Ich muss langfristig denken.
قمت بمحاباة للحصول على هذه الوظيفة
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.