arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para بِنْيَاتٌ بَنْكِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Bank   Technical   General Bank Economy   Computer   Economy  

        Traducir Alemán Árabe بِنْيَاتٌ بَنْكِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Bankaktien (n.) , [pl. Bankaktien] , {bank}
          أسهم بنكية {بنوك}
          más ...
        • der Bankenskandal (n.)
          فضيحة بنكية
          más ...
        • die Banktratte (n.) , selten
          حوالة بنكية
          más ...
        • die Banking-Transaktionen (n.) , Pl., {bank}
          المعاملات البنكية {بنوك}
          más ...
        • der Schleifbock (n.) , {tech.}
          جلاخة بنكية {تقنية}
          más ...
        • die Bankanweisungen (n.) , Pl., {bank}
          التعليمات البنكية {بنوك}
          más ...
        • das Bankgeschäft (n.) , [pl. Bankgeschäfte] , {,bank,econ.}
          عملية بنكية [ج. عمليات بنكية، عمليات بنوك] ، {عامة،بنوك،اقتصاد}
          más ...
        • die Bankguthaben (n.) , Pl., {bank}
          أرصدة بنكية {بنوك}
          más ...
        • Girocard
          بطاقة بنكية
          más ...
        • die Bankomatkarte (n.) , [pl. bankomatkarten] , {bank}
          بطاقة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankbürgschaft (n.) , [pl. Bankbürgschaften] , {bank}
          كفالة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankgesellschaft (n.) , [pl. Bankgesellschaften] , {bank}
          شركة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankpolitik (n.) , [pl. Bankpolitiken] , {bank}
          سياسة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankprovision (n.) , {bank}
          عمولة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankgebühren (n.) , Pl., {comp.}
          رسوم بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Bankabstimmung (n.) , {comp.}
          تسوية بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Bankrimesse (n.) , {comp.}
          حوالة بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • Skandinaviska Enskilda Banken {bank}
          مجموعة إس إي بي البنكية {بنوك}
          más ...
        • der Erwerb von Bankgarantien {bank}
          شراء الضمانات البنكية {بنوك}
          más ...
        • nachhaltiges Banking {bank}
          أعمال بنكية مستدامة {بنوك}
          más ...
        • die TAN abbr., {bank}
          رقم المعاملة البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Kontoformen (n.) , Pl.
          انواع الحسابات البنكية
          más ...
        • die Bankkartenzahlung (n.)
          دفع بالبطاقة البنكية
          más ...
        • der Überweisungsrückruf (n.) , {bank}
          استرجاع الحوالة البنكية {بنوك}
          más ...
        • das Einrichten von Konten (n.) , {econ.}
          إنشاء الحسابات البنكية {اقتصاد}
          más ...
        • die Kreditkarte (n.)
          بطاقة إئتمان بنكية
          más ...
        • die Scheckkarte (n.) , [pl. Scheckkarten] , {bank}
          بطاقة إثبات صحة الرصيد البنكية {بنوك}
          más ...

        ejemplos de texto
        • Die weltwirtschaftliche Situation hätte nicht der Feststellung von Ben Bernanke, dem Präsidenten der föderativen amerikanischen Bank (Zentralbank), vor dem Kongress bedürft, dass die staatlichen Kapitalverluste jede pessimistische Voraussetzung der Verlust der Immobilienkredite übertroffen haben.
          لم يكن الوسط الاقتصادي العالمي في حاجة إلى تأكيد رئيس مجلس الاحتياط الفيدرالي الأمريكي (البنك المركزي)، بن برنانكي أمام الكونجرس، أن الخسائر المالية العالمية ‘فاقت أكثر التوقعات تشاؤماً حول خسائر الائتمان في القروض السكنية’.
        • Der amerikanische Notenbankchef Ben Bernanke hat in einerberühmt gewordenen Äußerung einmal das gesamte amerikanische Leistungsbilanzdefizit auf das „weltweite Überangebot an Ersparnissen“ zurückgeführt.
          كان بن بيرنانك رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولاياتالمتحدة ذات مرة قد أرجع عجز الحساب الجاري الأميركي بالكامل إلى"تخمة في الادخار العالمي".
        • Obwohl diese Kreditorgie durchaus glimpflich enden könnte,wie US- Notenbankchef Ben Bernanke vermutet, sorgen sich dieführenden Vertreter der Finanzwelt zurecht über eine dramatischere Neuordnung, die wahrscheinlich eine massive Abwertung des Dollarund noch Schlimmeres zur Folge hätte.
          على الرغم من أن هذا الاندفاع في الاقتراض قد ينتهي بسلاسةكما توقع بن بيرنانك رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولاياتالمتحدة، إلا أن أغلب الزعماء الماليين على مستوى العالم يخشون قيامالولايات المتحدة بمحاولة أشد تهوراً وأكثر سوءاً لإعادة ترتيبالأمور.
        • Es wäre bedauerlich, wenn die Finanzminister lediglichherumsäßen und US- Notenbankchef Ben Bernanke und den EZB- Präsidenten Jean- Claude Trichet aufforderten, sie mit Zinssenkungen zu retten.
          ولسوف يكون من المؤسف أن يكتفي وزراء المالية بالتوسل إلىرئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي بن بيرنانك ورئيس البنك المركزيالأوروبي جون كلود تريشيه لإنقاذهم بتخفيض أسعار الفائدة.
        • Doch da das Handelsdefizit des einen Landes einen Handelsbilanzüberschuss für ein anderes Land bedeutet, argumentiertder US- Notenbankchef Ben Bernanke dafür, die herkömmliche Logik aufden Kopf zu stellen: Das US- Handelsdefizit sei nicht die Folgeeines Mangels an Ersparnissen, sondern das Ergebnis eines globalen Ersparnisüberschusses – besonders in China.
          ولكن ما دام العجز التجاري لدى دولة ما يشكل فائضاً لدى دولةأخرى، فقد حاول بن بيرنانك، رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولاياتالمتحدة، أن يقلب هذا المنطق التقليدي رأساً على عقب: فبدلاً مناعتبار العجز التجاري لدى الولايات المتحدة ناجماً عن العجز فيالمدخرات، يزعم بيرنانك أنه ناجم عن وفرة في الادخار على المستوىالعالمي ـ وخاصة في الصين.
        • Vor zwei Jahren behauptete Ben Bernanke, Governor der US- Notenbank Federal Reserve, dass Ausländer US- Wertpapiere kaufen,weil sie Amerikas überlegener Finanzaufsicht vertrauen und an der Dynamik der amerikanischen Wirtschaft teilhaben wollen.
          قبل عامين، زعم بن بيرنانكي رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي فيالولايات المتحدة أن الأجانب كانوا يشترون الأوراق المالية الأميركيةلأنهم يثقون في النظام الإشرافي المالي في أميركا وكانوا راغبين فيالمشاركة في الدينامية التي يتسم بها اقتصاد أميركا.
        • Doch obwohl die Weltbank den Libanon als Land „im oberen Bereich der mittleren Einkommensgruppe” einstuft – mit einem BIPpro Kopf von 10.800 Dollar –, leben 28% der Bevölkerung unter der Armutsgrenze.
          ولكن على الرغم من تصنيف البنك الدولي للبنان باعتباره دولة"ذات دخل فوق المتوسط"، حيث يبلغ نصيب الفرد في الناتج الوطنيالإجمالي 10800 دولار، فإن 28% من سكان لبنان يعيشون تحت خطالفقر.
        • Erstens können sie nichts tun – offenbar die bevorzugte Variante der republikanischen Führung im US- Kongress, die sich vorkurzem brieflich an Notenbankchef Ben Bernanke wandte und forderte,dass er nicht versuchen möge, die Wirtschaft weiteranzukurbeln.
          فأولا، يمكنهم ألا يفعلوا أي شيء ــ وهو ما يفضله الزعماءالجمهوريون في الكونجرس، والذين كتبوا مؤخراً إلى رئيس بنك الاحتياطيالفيدرالي بن برنانكي مطالبين إياه بعدم بذل المزيد من الجهود لتحفيزالاقتصاد.
        • Der natürliche Zinssatz war so niedrig, weil, so diedamalige Erklärung des heutigen Chairmans der Fed, Ben Bernanke,die Welt unter einer globalen Kapitalschwemme litt (oder vielmehr,einem globalen Investitionsmangel).
          لقد كانت أسعار الفائدة الطبيعية منخفضة لأن العالم كان يعانيمن تخمة في الادخار (أو بالأحرى عجز في الاستثمارات العالمية)، كماأوضح لنا في ذلك الوقت بن بيرنانك رئيس بنك الاحتياطي الفيدراليالحالي.
        • Die Lenkungsstruktur der neuen Bank muss noch ausgearbeitetwerden, doch sie verspricht, mit den bewährten Verfahren unserer Tage besser im Einklang zu stehen.
          وتحتاج البنية الإدارية للبنك الجديد إلى المزيد من الدراسة،ولكنها تعد بقدر أعظم من الاتساق مع أفضل الممارساتالمعاصرة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)