arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para تَهَرُّبٌ مَالِيٌّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Law   Economy   Geography  

        Traducir Alemán Árabe تَهَرُّبٌ مَالِيٌّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • entkommen (v.) , {entkam ; entkommen}
          تَهَرَّبَ
          más ...
        • herumkommen (v.) , {kam herum / herumkam ; herumgekommen}
          تَهَرَّبَ
          más ...
        • sich entziehen (v.)
          تَهَرَّبَ
          más ...
        • loseisen (v.)
          تهرب {من واجب أو عمل للذهاب إلى مكان آخر}
          más ...
        • sich drücken (v.)
          تَهَرَّبَ
          más ...
        • hinterziehen (v.)
          تَهَرَّبَ
          más ...
        • sich herausreden
          تهرب
          más ...
        • sich loseisen (v.) , {von}
          تهرب {من واجب أو عمل للذهاب إلى مكان آخر}
          más ...
        • die Zollhinterziehung (n.) , [pl. Zollhinterziehungen]
          التهرَب من الجمرك
          más ...
        • die Steuerhinterziehung (n.) , [pl. Steuerhinterziehungen] , {law}
          تهرب ضريبي {قانون}
          más ...
        • der Abgabenbetrug (n.) , {law}
          تهرب ضريبي {قانون}
          más ...
        • die Steuerunterschlagung (n.) , {econ.}
          التهرب الضريبي {اقتصاد}
          más ...
        • die Arbeitsbummelei (n.)
          التهرب من العمل
          más ...
        • die Steuerhinterziehung (n.) , [pl. Steuerhinterziehungen] , {law}
          تهرب من الضرائب {قانون}
          más ...
        • die Steuerausweichung (n.) , {econ.}
          التهرب الضريبي {اقتصاد}
          más ...
        • die Einkommensteuerhinterziehung (n.) , {law}
          التهرب من ضريبة الدخل {قانون}
          más ...
        • die Steuerausweichung (n.) , {econ.}
          التهرب من دفع الضرائب {اقتصاد}
          más ...
        • die Steuerhinterziehung (n.) , {law}
          تهرب من دفع الضرائب {قانون}
          más ...
        • die Anti-Steuervermeidungsrichtlinie (n.) , {law}
          توجيهات مكافحة التهرب الضريبي {قانون}
          más ...
        • ATAD {Anti Tax Avoidance Directive}, abbr., {law}
          توجيهات مكافحة التهرب الضريبي {قانون}
          más ...
        • die Anti-Steuervermeidungsrichtlinie (n.) , {law}
          المبادئ التوجيهية لمكافحة التهرب من الضرائب {قانون}
          más ...
        • Erschleichen einer Beförderungsleistung (n.) , form., {law}
          التهرب من دفع مقابل الانتقال في وسيلة مواصلات {قانون}
          más ...
        • die Einleitung eines steuerstrafrechtlichen Ermittlungsverfahrens
          بدء تحريات جنائية بخصوص التهرب الضريبي
          más ...
        • Mali {geogr.}
          مَاليّ {جغرافيا}
          más ...
        • pekuniär (adj.)
          مالي
          más ...
        • fiskal (adj.)
          مَاليّ
          más ...
        • monetär (adj.)
          مَاليّ
          más ...
        • prognostisch (adj.)
          مآلي
          más ...
        • fiskalisch (adj.)
          مَاليّ
          más ...
        • materiell (adj.) , [materieller ; am materiellsten ]
          مَاليّ
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Artikel 10 Absatz 3 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.
          الفقرة 3 من المادة 10 لا تستبـق الحكم في مسألة ”اختـراق حجاب الشركة“، أو في المسائل المتصلة بالحالة التي يقدم فيها كيان تابع لدولة ما معلومات خاطئة بصورة مقصودة عن وضعه المالي أو يخفض لاحقـا أصوله المالية للتهرب من الوفاء بمطلب ما، أو في مسائل أخرى ذات صلة.
        • Artikel 19 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.
          المادة 19 لا تستبق الحكم في مسألة ”اختراق حجاب الشركة“ أو في المسائل المتصلة بالحالة التي يقدم فيها كيان تابع لدولة ما معلومات خاطئة بصورة مقصودة عن وضعـه المالي أو يخفض لاحقا أصولـه المالية للتهـرب من الوفاء بمطلب ما، أو في مسائل أخرى ذات صلــة.
        • Diese Vorschläge konzentrieren sich auf Probleme, die durchmangelnde Transparenz, übermäßige Verschuldung, überdimensionierte Finanzinstitutionen, Steuerparadiese, schlechte Anreize für Managerin der Finanzwelt und Interessenskonflikte der Ratingagenturenverursacht wurden.
          ذلك أن هذه الاقتراحات كانت تركز على المشاكل الناجمة عنالافتقار إلى الشفافية، والإفراط في الاستعانة بالروافع المالية(الإنفاق بالاستدانة)، وتضخم حجم المؤسسات المالية، والتهرب الضريبي،والحوافز السيئة التي تحرك كبار المسؤولين الماليين، وتضارب المصالحلدى وكالات التقييم الائتماني.
        • Üblicherweise bekämpft man Steuerhinterziehung durchzweierlei Maßnahmen: Steuerprüfungen und strenge Strafen.
          تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة:المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة.
        • Wenn Kapitalverkehrskontrollen einfach umgangen werdenkönnen – sagen wir, indem man das Timing von Transaktionenmanipuliert oder Handelsabläufe falsch fakturiert – wird das dentatsächlichen Umfang von Kapitalzuflüssen kaumbeeinträchtigen.
          إذا كان التهرب من ضوابط رأس المال أمراً سهلاً ـ ولنقل منخلال التلاعب في توقيت المعاملات والصفقات، أو التلاعب في فواتيرالتدفقات التجارية ـ فإن التأثير سوف يكون ضئيلاً على الحجم الحقيقيلتدفقات رأس المال.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)