arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para تَوْزِيعُ إِصْدَارٍ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Computer   Ecology   General Computer   Law   Politics   Economy   Computer Internet  

        Traducir Alemán Árabe تَوْزِيعُ إِصْدَارٍ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • Web-Based Distributed Authoring and Versioning {comp.}
          توزيع حق التأليف والإصدار على ويب {كمبيوتر}
          más ...
        • das Web Distributed Authoring and Versioning (n.) , {comp.}
          برتوكول توزيع حق التأليف والإصدار على ويب {كمبيوتر}
          más ...
        • WebDAV {comp.}
          توزيع حق التأليف والإصدار على شبكة ويب العالمية {كمبيوتر}
          más ...
        • der Stand (n.)
          إِصْدارٌ
          más ...
        • das Verlagswesen (n.)
          إِصدار
          más ...
        • die Version (n.) , [pl. Versionen] , {ecol.}
          إِصْدارٌ {بيئة}
          más ...
        • das Release (n.) , {,comp.}
          إِصْدارٌ {عامة،كمبيوتر}
          más ...
        • die Erteilung (n.) , [pl. Erteilungen] , {law}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          más ...
        • die Herausgabe (n.)
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          más ...
        • V (n.) , abbr.
          إصدار
          más ...
        • die Generierung (n.) , [pl. Generierungen]
          إِصْدارٌ
          más ...
        • die Veröffentlichung (n.) , [pl. Veröffentlichungen]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          más ...
        • der Erlass (n.) , [pl. Erlasse] , {pol.}
          إِصْدارٌ {سياسة}
          más ...
        • die Freigabe (n.) , [pl. Freigaben] , {comp.}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          más ...
        • der Abgang (n.) , [pl. Abgänge] , {comp.}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          más ...
        • das Erlassen (n.) , {law}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          más ...
        • die Ausgabe (n.) , [pl. Ausgaben]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          más ...
        • die Ausstellung (n.) , [pl. Ausstellungen] , {law}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          más ...
        • die Emission (n.) , [pl. Emissionen] , {econ.}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {اقتصاد}
          más ...
        • die Filmstart (n.) , {comp.}
          تاريخ الإصدار {كمبيوتر}
          más ...
        • die Vorabversion (n.) , {comp.}
          إصدار المعاينة {كمبيوتر}
          más ...
        • das Erscheinungsjahr (n.) , {comp.}
          عام الإصدار {كمبيوتر}
          más ...
        • der Freigabestatus (n.) , {comp.}
          حالة الإصدار {كمبيوتر}
          más ...
        • die Rohfassung (n.)
          الإصدار الأول
          más ...
        • die Versionsinformationen (n.) , Pl., {comp.,internet}
          معلومات الإصدار {كمبيوتر،أنترنت}
          más ...
        • erste Ausstellung
          الإصدار الأول
          más ...
        • die Sonderedition (n.)
          إصدار خاص
          más ...
        • die Vollversion (n.) , {comp.}
          إصدار كامل {كمبيوتر}
          más ...
        • die Kapitalrücklage (n.) , {econ.}
          علاوة الإصدار {اقتصاد}
          más ...
        • das Gratisheft (n.)
          إصدار مجاني
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.
          وتتوقف قيمة التقارير على مدى تعمق البحوث التي تقوم عليها، ومدى وضوح محتواها، وإصدارها وتوزيعها في الوقت المناسب.
        • Die Aufforderung an diejenigen, die Gewalt angewandt undandere verfolgt haben, sich selbst zu prüfen und Reue zu empfinden,soll für sie keine rechtliche Verantwortung und kein moralisches Urteil bedeuten.
          إن دعوة هؤلاء الذين ارتكبوا أعمال العنف واضطهدوا الآخرينإلى مراجعة أنفسهم وإبداء الندم ليس المقصود منها توزيع المسئوليةالقانونية أو إصدار الأحكام الأخلاقية.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)