arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para جَعَلَهُ يَفْقِدُهَا

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Law   Technical   Nutration   Chemistry   History Language   Medicine  

        Traducir Alemán Árabe جَعَلَهُ يَفْقِدُهَا

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • israelisieren (v.)
          جعله إسرائيليًا
          más ...
        • heiser machen (v.)
          جعله أجش
          más ...
        • wirbeln (v.)
          جعله يدوِّم
          más ...
        • proliferieren (v.)
          جَعَلَهُ كَثِيرًا
          más ...
        • jdm. Flügel verleihen
          جَعَلَه يَطِير
          más ...
        • viktimisieren (v.) , {law}
          جعله ضحية {قانون}
          más ...
        • disqualifizieren (v.)
          جعله عاجزًا
          más ...
        • polieren (v.)
          جَعَلَه يَلْمَع
          más ...
        • andicken (v.) , {tech.}
          جَعَلَه سَمِيكًا {تقنية}
          más ...
        • sämig machen (v.) , {nutr.}
          جَعَلَه سَمِيكًا {تغذيه}
          más ...
        • andicken (v.) , {nutr.}
          جَعَلَهُ غَلِيظًا {تغذيه}
          más ...
        • jdn. herbeilocken (v.)
          جَعَلَهُ يَطْمَع
          más ...
        • bestärken (v.)
          جَعَلَه قَوِيّا
          más ...
        • schwabbeln (v.) , {tech.}
          جَعَلَه يَلْمَع {تقنية}
          más ...
        • inertisieren (v.) , {chem.}
          جعله خاملًا {كمياء}
          más ...
        • die Viktimisierung (n.)
          جعلة ضحية
          más ...
        • jdm. auferlegt werden (v.)
          جَعَلَه يَخْضَع لِ
          más ...
        • tempern (v.) , {tech.}
          جَعَلَه لَيّنا {تقنية}
          más ...
        • jdn. hellhörig machen
          جعله يتنصت
          más ...
        • modernisieren (v.)
          جعله عصريًّا
          más ...
        • verschatten (v.)
          جعله معتمًا
          más ...
        • bagatellisieren (v.)
          جعله تافهًا
          más ...
        • die Sinisierung (n.) , {hist.,lang.}
          جعلُه صينيًّا {تاريخ،لغة}
          más ...
        • verengen (v.)
          جَعَلَه ضَيّقا
          más ...
        • abmindern (v.)
          جَعَلَه قَلِيلا
          más ...
        • sozialisieren (v.) , {med.}
          جعله اجتماعيًا {طب}
          más ...
        • odorieren (v.)
          جعله ذو رائحة
          más ...
        • laufen lassen (v.)
          جَعَلَه يَجْرِي
          más ...
        • normalisieren (v.)
          جَعَلَهُ طَبِيعيًّا
          más ...
        • geradebiegen (v.) , {tech.}
          جَعَلَه مُسْتَقِيما {تقنية}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Denn Boykott und Isolation der Hamas im Gaza-Streifen sind mit sehr hohen Kosten verbunden und tragen weder zu einer Mäßigung der Hamas-Bewegung, noch zu einem Vertrauensverlust der Bevölkerung im Gaza-Streifen in die Hamas-Führung bei.
          إذ إنَّ ثمن مقاطعة حركة حماس وعزلها في قطاع غزة يعتبر باهظًا جدًا، كما أنَّ هذه المقاطعة لا تساهم في تعديل موقف حركة حماس ولا في جعل أهالي قطاع غزة يفقدون ثقتهم في قيادة حركة حماس.
        • Für einen Papagei wäre es keine Frage: Das Problem mit deröffentlichen Verschuldung ist nicht, dass die Regierungen so viele Schuldtitel ausgegeben haben, dass die Anleger das Vertrauenverloren haben, sondern dass sie angesichts der enormen Nachfragedes privaten Sektors nach einem sicheren Platz zum Parken ihrer Gelder zu wenige Schuldtitel ausgegeben haben.
          بالنسبة لأي ببغاء، فهو أمر واضح لا يحتاج إلى أي تفكير:فمشكلة الدين العام ليست راجعة إلى إصدار الحكومة للكثير من الديونإلى الحد الذي جعل المستثمرين يفقدون الثقة، بل إن المشكلة ترجع إلىأن الحكومة أصدرت ديوناً أقل مما ينبغي نظراً للطلب الهائل من جانبالقطاع الخاص على الأماكن الآمنة لتخزين الثروة.
        • Seine mangelnde Bereitschaft, dem Terror abzuschwören undsich für die Diplomatie zu entscheiden, erwies sich als sein Verderben, denn er verlor seine Legitimität sowohl in den Augen Israels wie auch der Vereinigten Staaten.
          فقد كان عزوفه عن التخلي عن الإرهاب واختيار الدبلوماسيةدليلاً على عدم نفعه، الأمر الذي جعله بالتالي يفقد الشرعية في نظرإسرائيل والولايات المتحدة. وكانت النتيجة الفشل في إنشاء دولةفلسطينية.
        • Eine offizielle Erklärung der Regierung zu Zardaris Gesundheitszustand gab es nicht, aber seine Anhänger teilten mit,dass er einen leichten Schlaganfall erlitten habe, bei dem er fürmehrere Minuten das Bewusstsein verloren habe.
          لم تصدر الحكومة بياناً رسمياً عن صحة زرداري، ولكن أنصارهكشفوا أنه أصيب بسكتة دماغية خفيفة، الأمر الذي جعله يفقد الوعي لعدةدقائق.
        • Doch es fehlt der internationalen Gemeinschaft an demerforderlichen politischen Willen, diese grundlegenden Pflichtengegenüber der Menschheit zu erfüllen; infolgedessen verlieren die Menschen das Vertrauen in die Politik.
          ولكن حتى الآن ما زال المجتمع الدولي يفتقر إلى الإرادةالسياسية المطلوبة لتحمل هذه المسئوليات الأساسية أمام الإنسانية،الأمر الذي جعل الناس يفقدون ثقتهم في السياسة.
        • Asiate, anderer Asiate, Aretha und Shaft.
          سببه اضطراب النسق القلبيّ مما أغلق الدم للوصول إلى عقله هذا ما جعله يفقد وعيه
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)