arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para حَالَةٌ بَيْنَ بَيْنِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Electricity   communication   Law   Ecology   Economy   Biology   Automobile.   Technical   Language   Education   Medicine   Building   Computer  

        Traducir Alemán Árabe حَالَةٌ بَيْنَ بَيْنِيَّة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Zwischenstellungsmeldung (n.) , {elect.}
          معلومات حالة بينية {كهرباء}
          más ...
        • der Ruhezustand zwischen Zeichen (n.) , {comm.}
          حالة راحة بين الرموز {اتصالات}
          más ...
        • im Falle einer Veräußerung unter Lebenden {law}
          في حالة التصرف بين الأحياء {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • das Übergangsgewässer (n.) , {ecol.}
          مياه بينية {بيئة}
          más ...
        • die Zwischenzinsen (n.) , {econ.}
          فوائد بينية {اقتصاد}
          más ...
        • der Zwischenkreis (n.) , {elect.}
          دَارَة بَيْنِيّة {كهرباء}
          más ...
        • die Zwischenzelle (n.) , {biol.}
          خلية بينية {أحياء}
          más ...
        • die Interimsprache (n.)
          اللغة البينية
          más ...
        • die Zwischenlage (n.) , {Technical}
          طبقة بينية
          más ...
        • die Zwischenphase (n.)
          المرحلة البينية
          más ...
        • der Verbindungssatz (n.) , {in der Vermittlung}, {comm.}
          دارة بينية {في التبديل}، {اتصالات}
          más ...
        • die Schnittstelle (n.) , {Auto.}
          واجهة بينية {سيارات}
          más ...
        • die Zwischenlage (n.) , form., Sing.
          بطانة بينية
          más ...
        • die Zwischenmahlzeit (n.)
          وجبة بينية
          más ...
        • die Zwischenlage (n.) , {tech.}
          حشية بينية {تقنية}
          más ...
        • die Interlinguistik (n.) , {lang.}
          لسانيات بينية {لغة}
          más ...
        • interdisziplinäre Studien (n.) , Pl., {educ.}
          دراسات بينية {تعليم}
          más ...
        • die Zwischenschicht (n.) , {med.}
          الطبقة البينية {طب}
          más ...
        • das Zwischensilo (n.) , {tech.}
          صومعة بينية {تقنية}
          más ...
        • der Zwischenring (n.) , {Auto.}
          حلقة بينية {سيارات}
          más ...
        • die Zwischenschicht (n.) , {elect.}
          طبقة المهبط البينية {كهرباء}
          más ...
        • die Schnittstellenkoordination (n.) , {Build.}
          تنسيق الوصلات البينية {بناء}
          más ...
        • eine ikonische schnittstelle (n.) , {comp.}
          واجهة بينية أيقونية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Hybrid-Schnittstelle (n.) , {comp.}
          وَصْلة بينية هجينية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Schnittstellensteuerung (n.) , {comp.}
          التحكم في الواجهة البينية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Kontrollschnittstelle (n.) , {comp.}
          واجهة بينية تحكمية {كمبيوتر}
          más ...
        • ein paralleles Interface {comp.}
          واجهة بينية متوازية {كمبيوتر}
          más ...
        • der Zwischenluftanschluss (n.) , {tech.}
          وصلة هواء بينية {تقنية}
          más ...
        • die Datenschnittstelle (n.) , {comp.}
          واجهة بينية للبيانات {كمبيوتر}
          más ...
        • serielle Schnittstelle {elect.}
          وصلة بينية مسلسلة {كهرباء}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.
          وفي حالات أخرى، يمكن الجمع بينها وبين الضغط العسكري لإضعاف وعزل الجماعات المتمردة أو الدول التي تنتهك قرارات مجلس الأمن بشكل صارخ.
        • d) über das Fehlen eines die nationale Aussöhnung erleichternden strukturierten Sachdialogs mit Aung San Suu Kyi und der Nationalen Liga für Demokratie und einigen repräsentativen ethnischen Gruppen sowie die Beschränkungen, denen die Liga und andere politische Parteien nach wie vor unterliegen und die ihre Teilnahme an der Nationalversammlung verhindert haben, namentlich die fortdauernde Schließung der Regionalbüros der Liga;
          (د) عدم وجود حوار موضوعي ومنظم مع أونغ سان سو تشي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وبعض ممثلي المجموعات العرقية، كفيل بتيسير المصالحة الوطنية، واقتران ذلك باستمرار القيود المفروضة على الرابطة وأحزاب سياسية أخرى مما حال بينها وبين المشاركة في المؤتمر الوطني، بما في ذلك الاستمرار في إغلاق المكاتب الإقليمية للرابطة؛
        • Die WHO koordinierte die weltweiten Maßnahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eindämmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.
          وقامت منظمة الصحة العالمية بتنسيق الإجراءات العالمية لتحديد أسباب وباء سارس ومكافحة حالات تفشيه والحيلولة بين المرض وبين أن يصبح أمرا مستقرا حيث أنه كان ينتقل من بلد إلى بلد آخر.
        • Es ist allerdings ein großer Unterschied, ob ich mögliche Veränderungen erkenne oder auch die dafür nötigen Anpassungeneinleite.
          ولكن هناك فرق كبير على أية حال بين الاعتراف بقرب قدومالتغيير وبين اتخاذ التعديلات والضوابط الضرورية.
        • Zudem schwankt die Makrotradition zwischen konkreten Empfehlungen („ Erhebung von niedrigen und einheitlichen Zöllen“,„keine Zinsobergrenzen für Banken“, „ Verbesserung des Doing- Business- Rankings“), die länderübergreifend wenig Zuspruchfinden und allgemein gefassten Empfehlungen, denen aber diekonkrete Handlungsanweisung fehlt („in Weltwirtschaft integrieren“,„makroökonomische Stabilität erzielen“, „ Vertragsdurchsetzungverbessern“).
          فضلاً عن ذلك فإن التقاليد الكلية تتأرجح بين توصيات محددة("وضع تعريفات جمركية منخفضة وموحدة"، "وإزالة الحدود القصوى لأسعارالفائدة على البنوك"، وتحسين المرتبة فيما يتصل بتيسير الأعمال") تلقىدعماً محدوداً في حالة التجارة بين البلدان، وبين التوصيات الواسعةالتي تفتقر إلى المحتوى التشغيلي ("الاندماج في الاقتصاد العالمي"،و"تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي"، و"تحسين سبل تنفيذالعقود").
        • Amerikas derzeitige Politik verbindet wirtschaftliche Integration mit einer Absicherung gegen zukünftige Unsicherheiten.
          إن السياسة الأميركية الحالية تجمع بين محاولات الدمجالاقتصادي وبين اتخاذ الإجراءات الواقية ضد الشكوك الخاصةبالمستقبل.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)