arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para ديموقراطية سياسية

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Politics   Education   Education Law   Jornalism  

        Traducir Alemán Árabe ديموقراطية سياسية

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Demokratie-Export (n.) , {pol.}
          تصدير الديموقراطية {سياسة}
          más ...
        • ein demokratischer Staat {pol.}
          دولة ديموقراطية {سياسة}
          más ...
        • antidemokratisch (adj.) , {pol.}
          معارض للديموقراطيَة {سياسة}
          más ...
        • die Politikerin (n.) , {pol.}
          سِياسِيٌّة {امرأة تعمل بالسياسة}، {سياسة}
          más ...
        • die politische Geografie (n.) , {educ.}
          الجغرافيا السياسية {تعليم}
          más ...
        • politische Entscheidungen (n.) , Pl.
          قرارات سياسية
          más ...
        • die Erinnerungspolitik (n.) , form., {pol.}
          الذاكرة السياسية {سياسة}
          más ...
        • die politische Terminologie
          المصطلحات السياسية
          más ...
        • politische Beteiligung
          المشاركة السياسية
          más ...
        • der Globalismus (n.)
          العالمية السياسية
          más ...
        • politisches Leben
          الحياة السياسية
          más ...
        • der Politikkurs (n.)
          دورة سياسية
          más ...
        • politische Systeme (n.) , Pl., {educ.,law}
          النظم السياسية {تعليم،قانون}
          más ...
        • politische Beziehungen Pl.
          العلاقات السياسية
          más ...
        • politische Parteien Pl., {pol.}
          الأحزاب السياسية {سياسة}
          más ...
        • politische Prioritäten Pl.
          الأولويات السياسية
          más ...
        • politische Nachrichten Pl., {jorn.}
          الأخبار السياسية {صحافة}
          más ...
        • die Politprominenz (n.) , {pol.}
          الأهمية السياسية {سياسة}
          más ...
        • die politische Kontrolle
          الرقابة السياسية
          más ...
        • die Fiskalpolitik (n.) , {pol.}
          السياسية المالية {سياسة}
          más ...
        • eine politische Abgrenzung {pol.}
          مراوغة سياسية {سياسة}
          más ...
        • die Tumulte (n.) , Pl., {pol.}
          الاضطرابات السياسية {سياسة}
          más ...
        • politische Erwägungen Pl., {pol.}
          الموائمات السياسية {سياسة}
          más ...
        • politische Themen Pl.
          مواضيع سياسية
          más ...
        • eine politische Bewegung
          حركة سياسية
          más ...
        • die politische Lage
          الحالة السياسية
          más ...
        • ein politischer Vortrag
          محاضرة سياسية
          más ...
        • politisches Erwachen
          الصحوة السياسية
          más ...
        • die Spitzenpolitikerin (n.) , {pol.}
          سياسية بارزة {سياسة}
          más ...
        • politisches Instrument (n.)
          أداة سياسية
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Im Rahmen der Anpassung an die EU-Gesetze hat die AKP-Regierung in den letzten Jahren eine Liberalisierungs- und vorsichtige Demokratisierungspolitik vollzogen, die von den traditionellen Parteien und den Militärs als Bedrohung angesehen wird und den politischen Einfluss des Militärs einschränkt.
          قامت حكومة حزب العدالة والتنمية في السنين الأخيرة، ضمن إطار تعديل القوانين وفقًا لقوانين الاتِّحاد الأوروبي، باتّباع سياسة التحرر ونشر حذر للديموقراطية؛ سياسة تعتبر من قبل الأحزاب التقليدية والعسكريين بمثابة خطر وتحدّ من نفوذ العسكريين.
        • Allgemein beklagt der alljährliche EU-Bericht einen Reformstau in der Türkei. Die Krise um den neuen Staatspräsidenten sei eine schwierige Zeit gewesen, sagte Rehn und lobte, dass der "politische Aufruhr" demokratisch beigelegt wurde.
          عمومًا ينتقد تقرير الاتحاد الأوروبي السنوي تعثّر الإصلاحات في تركيا. شكّلت الأزمة التي شهدتها تركيا حول رئيس الدولة الجديد مرحلة صعبة، على حدّ قول رين الذي أشاد بإنهاء هذه "الضجة السياسية" بشكل ديموقراطي.
        • Durch die Ausgrenzung der städtischen Mittelschichten aus der Politik war der Konflikt vorprogrammiert. In den ersten Jahren der AKP-Regierung, als demokratische, politische Reformen und die Annäherung an die EU auf der Agenda standen, nahmen jene Schichten die Konfrontation mit den Regierenden nicht auf.
          تمّ تمهيد الطريق لهذه الأزمة من خلال إقصاء أبناء الطبقة الوسطى القاطنين في المدن عن العمل السياسي. لم تبدأ تلك الطبقة في مواجهة القابضين على زمام الحكم في السنوات الأولى من حكومة حزب العدالة والتنمية، أي عندما كانت الإصلاحات الديموقراطية السياسية وعملية الاقتراب من الاتحاد الأوروبي مدرجة على أجندتهم.
        • Auch wenn Atatürks oft als "Erziehungsdiktatur" bezeichneter autoritärer Reformkurs nicht Demokratie genannt werden kann, hat das von ihm geschaffene "Format" – Republik als Staatsform mit Elementen von Gewaltentrennung - die Voraussetzung für einen erstaunlich sanften Übergang zum Mehrparteiensystem geschaffen (1946).
          حتَّى وإن كان ليس من الممكن أن يُطلق اسم "الديموقراطية" على سياسة الإصلاحات الصارمة، التي اتَّبعها أتاتورك والتي كيثرًا ما توصف بأنَّها "دكتاتورية إصلاحية"، فإنَّ "النظام" الذي أقامه - الجمهورية كنظام حكم مع عناصر أساسية للفصل ما بين السلطات - قد أوجد الأسباب من أجل انتقال هادئ مدهش إلى نظام التعديدية الحزبية (في عام 1946).
        • Wir brauchen einander und können nur gemeinsam die schwierigen Probleme unseres Landes lösen. Und das geht nur über Demokratie, freie Wahlen, Mehrparteiensystem, Gewaltenteilung, eine unabhängige Judikative.
          ولن يتم ذلك إلاّ عبر قنوات ديموقراطية وانتخابات حرّة ونظام سياسي متعدّد الأَحزاب وفصل السلطات واستقلال سلطة القضاء.
        • Heute mehren sich kurdische Stimmen, die die PKK verdammen. Doch die jüngste Gewalt hat diejenigen, die für weitere demokratische und politische Reformen plädieren, in die Defensive gedrängt. Eine politische Lösung scheint in die Ferne gerückt.
          تزداد حاليًا الأَصوات الكردية الساخطة على حزب العمّال الكردستاني. بيد أَنَّ أَعمال العنف الأَخيرة أَدّت إلى تراجع الذين يطالبون بالمزيد من الإصلاحات الديموقراطية والسياسية إلى موقف دفاعي. فمن الواضح أَنَّ الحل السياسي أُقصي بعيدًا.
        • Mit der Wahl von Junus Qanuni, einem Tadschiken, zum Präsidenten des Parlaments Anfang Januar 2006 haben die Parlamentarier ihre erste demokratische Probe bestanden.
          اجتاز أعضاء مجلس النواب أول اختبار للتجربة الديموقراطية من خلال انتخابهم للسياسي الطاجيكي يونس قانوني رئيسا للبرلمان في مطلع يناير/ كانون الثاني 2006.
        • Demokratische Verfassungs- und Rechtsreformen sowie politische Liberalisierungen in den vergangenen Jahren trugen ebenfalls erheblich zur Entkrampfung des Verhältnisses zwischen Kurden und türkischem Staat bei. Der Illegalisierung kurdischer Identität und der kurdischen Sprache wurde ein Ende gesetzt.
          وساهمت في السنين الماضية الإصلاحات الدستورية الديموقراطية والقضائية وكذلك التساهلات السياسية أَيضًا في التخفيف من توتُّر العلاقة ما بين بعض الأَطراف الكردية والدولة التركية. فهكذا تم رفع الحظر الذي كان مفروضًا على الهوية الكردية واللغة الكردية.
        • Außerdem gibt es zwei weitere Gründe, die nicht unbedingt der ukrainischen Bauanleitung für einen demokratischen Wandel folgen: Einmal sagt man Politikern aus dem Süden gute Kontakte zur organiserten Kriminalität nach. Sie hatte ein starkes Interesse an mehr Einfluss im Parlament, um ihre Geldflüsse zu legalisieren.
          يوجد بالإضافة إلى ذلك سببان آخران، لا يتفقان على أية حال مع التخطيط الأوكراني لتحول ديموقراطي: يُتّهم من جهة سياسيون من الجنوب بأنهم على صلات مباشرة مع شبكات الجريمة المنظمة. وأن هذه الشبكات مهتمة للغاية في زيادة نفوذها في البرلمان، من أجل منح الشرعية لمصادرها المالية.
        • Religiös-kulturelle Argumentationen, islamistische, nationalistische und arabisch-nationalistische Positionen haben derzeit Konjunktur, sowohl was die Identitätsdebatte als auch die Debatte um politische Reform und Demokratisierung, die Antiglobalisierungs-, Antiamerikanismus- und Antiimperialismusdebatte betrifft.
          إن الحجج الثقافية الدينية والمواقف الإسلاموية والقومية العربية تجد لها رواجا في الوقت الحالي سواء تعلق الأمر بالنقاش حول الهوية أو بالجدال حول الإصلاح السياسي والديموقراطية ومناهضة العولمة والمعاداة لأميركا أو معاداة الإمبريالية.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)