arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para دَيْنٌ سَنَدِيٌّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Economy   Religion   Bank Economy   Law  

        Traducir Alemán Árabe دَيْنٌ سَنَدِيٌّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • Sindhi
          سندي
          más ...
        • Du bist für mich meine Stütze.
          أنت سنَدي.
          más ...
        • ein gedeckter Optionsschein {econ.}
          خيار سندي مغطى {اقتصاد}
          más ...
        • Du bist meine Stütze auf dieser Welt.
          انت سندي في الدنيا. {تعبير مصري}
          más ...
        • die Schulden begleichen
          رد الدين
          más ...
        • die Religion (n.) , [pl. Religionen]
          دِينٌ [ج. أديان]
          más ...
        • die Konfession (n.) , [pl. Konfessionen]
          دِينٌ [ج. أديان]
          más ...
        • die Schuldengrenze (n.) , {econ.}
          حد الدين {اقتصاد}
          más ...
        • die Lastschrift (n.) , {econ.}
          دَيِّنٌ {اقتصاد}
          más ...
        • die Schuldurkunde (n.) , {econ.}
          صك الدين {اقتصاد}
          más ...
        • der Schuldendeckel (n.) , {econ.}
          حد الدين {اقتصاد}
          más ...
        • das Schuldinstrument (n.) , {econ.}
          صك الدين {اقتصاد}
          más ...
        • strenggläubig (adj.) , {relig.}
          دَيِّن {دين}
          más ...
        • die Verbindlichkeit (n.) , [pl. Verbindlichkeiten] , {econ.}
          دَيْن [ج. ديون] ، {اقتصاد}
          más ...
        • das Bekenntnis (n.) , [pl. Bekenntnisse]
          دِينٌ [ج. ديون]
          más ...
        • die Kreditgrenze (n.) , {bank,econ.}
          حد الدين {بنوك،اقتصاد}
          más ...
        • die Schuld (n.) , [pl. Schulden] , {econ.}
          دَيْن [ج. ديانات] ، {اقتصاد}
          más ...
        • die Verschuldung (n.)
          الدين
          más ...
        • das Ende der Schulden
          نهاية الدين
          más ...
        • die Steuerschuld (n.) , {econ.}
          دين الضريبة {اقتصاد}
          más ...
        • die Niederschlagung der Schuld {law}
          تنازل عن الدين {قانون}
          más ...
        • das Schuldenmanagement (n.) , {econ.}
          إدارة الدين {اقتصاد}
          más ...
        • ausbuchen (v.) , {econ.}
          شطب الدين {اقتصاد}
          más ...
        • das Schuldenlimit (n.) , {econ.}
          سقف الدين {اقتصاد}
          más ...
        • die Schuldengrenze (n.) , {econ.}
          الحد الأعلى للدين {اقتصاد}
          más ...
        • die Schuldenobergrenze (n.) , {econ.}
          سقف الدين {اقتصاد}
          más ...
        • die Schuldenobergrenze (n.) , {econ.}
          الحد الأعلى للدين {اقتصاد}
          más ...
        • die Religionsanthropologie (n.) , {relig.}
          أنثروبولوجيا الدين {دين}
          más ...
        • die Verschuldungsgrenze (n.) , {econ.}
          الحد الأعلى للدين {اقتصاد}
          más ...
        • der Schuldensaldo (n.)
          رصيد الدين
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Manchmal folgen argentinische Unterhändler den Forderungeninternationaler Anleihebesitzer, die die Regierung drangsalieren,etwas zurückzuzahlen, was nicht zurückgezahlt werden kann.
          في بعض الأحيان يستجيب المفاوضون الأرجنتينيون إلى الجهاتالدولية التي تمتلك سندات الدين، والتي تتعمد إزعاج الحكومة وإرهاقهافي إطار جهد مكثف يهدف إلى إجبارها على تسديد ما لا يمكنتسديده.
        • Wie steht es um die Marktdisziplin? Wird die Bereitschaftder deutschen Regierung, noch mehr Schulden und größere Defiziteanzuhäufen geringer, weil der Markt jene Staaten erkennt undbestraft, die eine Schwächung ihrer finanzpolitischen Positionhinnehmen?
          ولكن ماذا عن انضباط السوق؟ هل كان استعداد الحكومة الألمانيةلإصدار المزيد من سندات الدين، وبالتالي تضخيم العجز، مقيداً لأنالسوق تتسم بنوع من الإدراك وتعمل على معاقبة الدول التي تسمح لموقفهاالمالي بالتدهور والضعف؟
        • Das Hauptrisiko, das ich heute sehe, tragen Anleger, die inauf Dollar lautende Schulden investieren – und ich glaube nicht,dass sie einen fairen Preis dafür fordern.
          إلا أن المجازفة الأساسية التي أراها اليوم هي تلك المتولدةعن الاستثمار في سندات الدين المعتمدة على الدولار ـ وأنا لا أعتقد أنالمستثمرين في هذه السندات يتقاضون الثمن العادل نظير مايفعلونه.
        • Anfang 2013 gab die Regierung eine Abwertung um 32% bekanntund stoppte die Ausgabe von Staatsanleihen in US- Dollar.
          وفي أوائل عام 2013، اضطرت الحكومة إلى الإعلان عن خفض القيمةبنسبة 32%، وتوقفت عن إصدار سندات الدين الحكومية بالدولار.
        • Das ist nur ein Haufen Zahlungsversprechen“, soll Simpsonlaut Berry gesagt haben. „ Einen Moment mal. Mit Zahlungsversprechenin Höhe von zweieinhalb Milliarden Dollar wurde das US- Highwaynetzerrichtet und alles, wovon die Menschen seit seinem Bau profitierthaben.“
          ووفقاً لبيري فإن سمبسون يزعم أن الفائض لا وجود له وأن الأمرلا يتعدى حفنة من سندات الدين، حيث قال سمبسون: "هناك نحو 2,5 تريليوندولار من سندات الدين التي استخدمت لبناء شبكة الطريق السريعة بينالولايات وكل ما استمتع به الناس منذ تأسيس الصندوق".
        • Alle Investitionen sind Zahlungsversprechen.
          ذلك أن كل الاستثمارات عبارة عن سندات دين.
        • Eine Anleihe von General Electric ist genau das – ein Versprechen des Unternehmens General Electric, seine Gläubiger zubezahlen.
          وهذا يعني أن سند جنرال الكتريك ليس أكثر من سند دين ـ وعد منقِبَل شركة جنرال الكتريك بتسديد الدين لدائنيها.
        • Ein Dollarschein ist ein Zahlungsversprechen der Regierung,genau wie eine Anleihe des Sozialversicherungsfonds.
          وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبةبدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضاً حال سندات صندوق الضمانالاجتماعي.
        • In Ländern, die keine Staatsanleihen in eigener Währungausgeben können (traditionellerweise Schwellenländer), oder die Anleihen in ihrer Währung emittieren, aber ihr Geld nichtunabhängig drucken können (wie in der Euro- Zone), führen untragbare Haushaltsdefizite oftmals zu einer Kreditkrise, zu Staatsbankrottenoder anderen erzwungenen Formen einer Restrukturierung der Staatsverschuldung.
          أما في البلدان التي لا تستطيع إصدار سندات الدين بعملتها (فيالأسواق الناشئة تقليدياً)، أو التي تصدر سندات الدين بعملتها المحليةولكنها لا تستطيع أن تطبع النقود بشكل مستقل (كما هي الحال في منطقةاليورو)، فإن العجز المالي الهائل كثيراً ما يقود إلى أزمة ائتمان، أوالتخلف عن سداد الديون السيادية، أو شكل آخر قسري من أشكال إعادةهيكلة الديون العامة.
        • Deshalb investieren sie zuhauf in Wertpapiere und Schuldtitel, die sie zu Recht oder Unrecht als sichere Anlagenansehen.
          لكنهم نتيجة لهذا يسارعون إلى شراء السندات وصكوك الدين التييرون ـ سواء كانوا على صواب أو خطأ ـ أنها من الوسائل الآمنةللمستقبل.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)