arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para سُيُولَةٌ بَنْكِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Bank   Computer   Technical   General Bank Economy   Economy   Chemistry  

        Traducir Alemán Árabe سُيُولَةٌ بَنْكِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Bankanweisungen (n.) , Pl., {bank}
          التعليمات البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankprovision (n.) , {bank}
          عمولة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Banking-Transaktionen (n.) , Pl., {bank}
          المعاملات البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Banktratte (n.) , selten
          حوالة بنكية
          más ...
        • Skandinaviska Enskilda Banken {bank}
          مجموعة إس إي بي البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankguthaben (n.) , Pl., {bank}
          أرصدة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankomatkarte (n.) , [pl. bankomatkarten] , {bank}
          بطاقة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankgebühren (n.) , Pl., {comp.}
          رسوم بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Bankabstimmung (n.) , {comp.}
          تسوية بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Bankrimesse (n.) , {comp.}
          حوالة بنكية {كمبيوتر}
          más ...
        • der Bankenskandal (n.)
          فضيحة بنكية
          más ...
        • der Schleifbock (n.) , {tech.}
          جلاخة بنكية {تقنية}
          más ...
        • die Bankpolitik (n.) , [pl. Bankpolitiken] , {bank}
          سياسة بنكية {بنوك}
          más ...
        • das Bankgeschäft (n.) , [pl. Bankgeschäfte] , {,bank,econ.}
          عملية بنكية [ج. عمليات بنكية، عمليات بنوك] ، {عامة،بنوك،اقتصاد}
          más ...
        • Girocard
          بطاقة بنكية
          más ...
        • die Bankaktien (n.) , [pl. Bankaktien] , {bank}
          أسهم بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankbürgschaft (n.) , [pl. Bankbürgschaften] , {bank}
          كفالة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die Bankgesellschaft (n.) , [pl. Bankgesellschaften] , {bank}
          شركة بنكية {بنوك}
          más ...
        • die TAN abbr., {bank}
          رقم المعاملة البنكية {بنوك}
          más ...
        • der Überweisungsrückruf (n.) , {bank}
          استرجاع الحوالة البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Kreditkarte (n.)
          بطاقة إئتمان بنكية
          más ...
        • das Einrichten von Konten (n.) , {econ.}
          إنشاء الحسابات البنكية {اقتصاد}
          más ...
        • die Bankkartenzahlung (n.)
          دفع بالبطاقة البنكية
          más ...
        • die Kontoformen (n.) , Pl.
          انواع الحسابات البنكية
          más ...
        • der Erwerb von Bankgarantien {bank}
          شراء الضمانات البنكية {بنوك}
          más ...
        • nachhaltiges Banking {bank}
          أعمال بنكية مستدامة {بنوك}
          más ...
        • die Scheckkarte (n.) , [pl. Scheckkarten] , {bank}
          بطاقة إثبات صحة الرصيد البنكية {بنوك}
          más ...
        • die Fluidität (n.) , {chem.}
          سُيولةٌ {كمياء}
          más ...
        • die Rieselfähigkeit (n.)
          السيولة
          más ...
        • die Liquidität (n.) , [pl. Liquiditäten] , {econ.}
          سُيُولَةٌ [ج. سيولات] ، {اقتصاد}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Schwerer wiegt der Unwillen Deutschlands, öffentlichzuzugeben, dass die Liquiditätsversorgung der EZB bei Staatsschuldenkrisen eine entscheidende Voraussetzung fürzukünftige finanzielle Stabilität ist.
          وتتلخص العقبة الأكثر أهمية في عزوف ألمانيا عن الاعترافعلناً بأن دعم السيولة الذي يوفره البنك المركزي الأوروبي لأسواقالديون الحكومية قد يشكل عاملاً حاسماً في الحفاظ على الاستقرارالمالي.
        • Je mehr die Bank bei der Liquidität tut, desto weniger wirddie Politik auf der Reformseite tun.
          وعلى هذا فكلما ازدادت الوفرة لدى البنك من السيولة النقدية،كلما قل إقبال أهل السياسة على الإصلاح.
        • Indem die EZB Liquidität bereitstellt, wird Zeit gewonnen,doch nur eine reale Anpassung kann das zugrundeliegende Problemlösen.
          وقد ينجح توفير السيولة عن طريق البنك المركزي الأوروبي فيكسب بعض الوقت، ولكن التعديل الحقيقي فقط هو القادر على علاج المشكلةالأساسية.
        • Die erheblichen neuen offiziellen Ressourcen des IWF unddes ESM – und die Liquidität der EZB – könnten dann Verwendungfinden, um diese Länder und die Banken in anderen Teilen dernotleidenden Peripherie der Eurozone zu schützen.
          وعندئذ يصبح في الإمكان استخدام الموارد الرسمية الجديدةالكبيرة التي يوفرها صندوق النقد الدولي وآلية الاستقرار الأوروبي ــوالسيولة من قِبَل البنك المركزي الأوروبي ــ إقامة حاجز حول هذهالبلدان، والبنوك في بلدان أخرى متعثرة على أطراف منطقةاليورو.
        • Den Ländern kann die Liquidität nicht ausgehen, denn die EZB kann immer mehr Cash zur Verfügung stellen.
          ومن غير الممكن أن تنفد السيولة لدى الدول، لأن البنك المركزيالأوروبي قادر دوماً على توفير المزيد من الأموال النقدية.
        • Das Problem ist, dass die Liquiditätsspritzen der Fed nichtzu einer Kreditvergabe an die Realwirtschaft führen, sondernvielmehr die Kapitalaufnahme und Risikobereitschaft an den Finanzmärkten steigern.
          والمشكلة هي أن ضخ السيولة من قِبَل بنك الاحتياطي الفيدراليلا يعمل على خلق الائتمان اللازم للاقتصاد الحقيقي، بل إنه بدلاً منذلك يعزز من الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) وخوضالمجازفات في الأسواق المالية.
        • Sie werden immer weiter vom potenziellen Idealzustandabgedrängt und können die Auswirkungen der Fed- Politik auf dieglobale Liquidität nicht ignorieren, doch fehlen ihnen dierichtigen geldpolitischen Instrumente, um das Problemanzugehen.
          فبعد دفعها لمسافة أبعد عن أفضل السيناريوهات، أصبحت البنوكالمركزية غير قادرة على تجاهل تأثير السيولة العالمية الذي خلفتهسياسات بنك الاحتياطي الفيدرالي، غير أنها لا تزال تفتقر إلى الأدواتالسياسية الصحيحة اللازمة لمعالجة هذا التأثير.
        • Ein riesiger Teil des europäischen Bankensystems wird nunvon lockerem EZB- Geld am Leben gehalten.
          والآن تعمل السيولة السهلة التي يوفرها البنك المركزيالأوروبي على دعم رقعة شاسعة من النظام المصرفي في أوروبا.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)