arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para غَيِْرُ مُذْنِب

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Law   astronomy & space   televsion   Electricity  

        Traducir Alemán Árabe غَيِْرُ مُذْنِب

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Frevel (n.) , [pl. Frevel]
          مُذْنِبٌ [ج. مذنبون]
          más ...
        • der Komet (n.) , [pl. Kometen]
          مُذَنَّب [ج. مذنّبات]
          más ...
        • der Missetäter (n.) , [pl. Missetäter]
          مُذْنِبٌ [ج. مذنبون]
          más ...
        • schuldig (adj.) , [schuldiger ; am schuldigsten ]
          مُذْنِبٌ
          más ...
        • mitschuldig (adj.) , {law}
          مُذْنِبٌ {قانون}
          más ...
        • der Sünder (n.) , [pl. Sünder]
          مُذْنِبٌ [ج. مذنبون]
          más ...
        • ein Schuldiger (n.) , [pl. Schuldiger] , {law}
          مُذْنِبٌ [ج. مذنبين] ، {قانون}
          más ...
        • sündig (adj.)
          مُذْنِبٌ
          más ...
        • der Täter (n.)
          مُذْنِبٌ
          más ...
        • subjektiver Tatbestand {Mens rea}, {law}
          عقل مذنب {قانون}
          más ...
        • großer Komet {astron.}
          مذنب عظيم {فضاء وعلوم طيران}
          más ...
        • Actus reus {law}
          فعل مذنب {قانون}
          más ...
        • der Kometschweif (n.) , {tv.}
          ذيل مذنبِ {تلفزيون}
          más ...
        • kriminelle Absicht {Mens rea}, {law}
          عقل مذنب {قانون}
          más ...
        • schlechtes Gewissen
          ضمير مذنب
          más ...
        • enckescher Komet {astron.}
          مذنب إنكي {فضاء وعلوم طيران}
          más ...
        • rechtswidrige Handlung {law}
          فعل مذنب {قانون}
          más ...
        • der Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis (n.) , {elect.}
          القيمة الحدية للتيار غير الكافي للتشغيل في حالة حمل غير متزن في دارة متعددة الأطوار {كهرباء}
          más ...
        • Er ist berechtigt, Dritte wie Rechtsanwälte, Rechtsberater und Nichtjuristen, zu bevollmächtigen. {law}
          حق توكيل الغير من المحامين والمشاورين القانونيين ومن غير المحامين. {قانون}
          más ...
        • auswechseln (v.) , {wechselte aus / auswechselte ; ausgewechselt}
          غَيَّرَ
          más ...
        • ausgenommen (adv.)
          غَيْر
          más ...
        • notwendigerweise (adv.)
          مِنْ غَيْرِ بُدّ
          más ...
        • zwingendermaßen (adv.)
          مِنْ غَيْرِ بُدّ
          más ...
        • ummodeln (v.)
          غَيّر
          más ...
        • ändern (v.) , {änderte ; geändert}
          غَيَّرَ
          más ...
        • zweifellos (adv.)
          من غير شك
          más ...
        • abwandeln (v.) , {wandelte ab / abwandelte ; abgewandelt}
          غَيَّرَ
          más ...
        • abwechseln (v.) , {wechselte ab / abwechselte ; abgewechselt}
          غَيَّرَ
          más ...
        • ersetzen (v.) , {ersetzte ; ersetzt}
          غَيَّرَ
          más ...
        • allerdings (adv.)
          غير أن
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Darfurs Rebellen, die seit 2003 in immer weitere Fraktionen und Splittergruppen zerfallen sind, haben ihrerseits Menschenrechtsverletzungen begangen und sind nicht unschuldig daran, dass es zu keiner politischen Lösung für Darfur kommt.
          وأن ميليشيات دارفور التي تتفكك منذ 2003 إلى أجنحة ومجموعات فرعية صغيرة قاموا أيضا بانتهاك حقوق الإنسان وليسوا غير مذنبين في عدم التوصل إلى حل سياسي لدارفور.
        • Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
          وهناك شخصان وجهت إليهما لائحتا اتهام لا يزالان طليقين، وهما جوني بول كروما، وتشارلز تيلور؛ وهناك تسعة آخرون محتجزون لدى المحكمة الخاصة، وقد دفع جميعهم بأنهم غير مذنبين.
        • Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.
          كما وجدت أن ثمة متهما واحدا غير مذنب في التهمة التي وجهت إليه فأمرت بالإفراج عنه.
        • Am 31. Juli 2003 wurde Milomir Stakić, eine ehemalige Führungsfigur in der Gemeinde Prijedor (Bosnien und Herzegowina), in der Greueltaten gegen Nichtserben verübt wurden, der Verbrechen der Ausrottung, des Mordes, der Verfolgung und der Vertreibung für schuldig befunden.
          وفي 31 تموز/يوليه 2003، وُجـِد أن ميلوميـير ستاكيتش وهو شخصية قيادية سابقة في بلدية بريـدور بالبوسنة والهرسك التي ارتُـكبت فيها مذابح ضد أفراد من غير الصـرب مذنب بارتكاب جرائم الإبادة والقتل والاضطهاد والترحيل.
        • Und was euch an Unglück treffen mag , es erfolgt auf Grund dessen , was eure Hände gewirkt haben . Und Er vergibt vieles .
          « وما أصابكم » خطاب للمؤمنين « من مصيبة » بلية وشدة « فبما كسبت أيديكم » أي كسبتم من الذنوب وعبر بالأيدي لأن أكثر الأفعال تزاول بها « ويعفو عن كثير » منها فلا يجازي عليه وهو تعالى أكرم من أن يثني الجزاء في الآخرة ، وأما غير المذنبين فما يصيبهم في الدنيا لرفع درجاتهم في الآخرة .
        • Und was immer euch an Unglück trifft , es ist für das , was eure Hände erworben haben . Und Er verzeiht vieles .
          « وما أصابكم » خطاب للمؤمنين « من مصيبة » بلية وشدة « فبما كسبت أيديكم » أي كسبتم من الذنوب وعبر بالأيدي لأن أكثر الأفعال تزاول بها « ويعفو عن كثير » منها فلا يجازي عليه وهو تعالى أكرم من أن يثني الجزاء في الآخرة ، وأما غير المذنبين فما يصيبهم في الدنيا لرفع درجاتهم في الآخرة .
        • Und was immer euch an Unglück trifft , es ist für das , was eure I lande erworben haben . Und Er übergeht wohl vieles .
          « وما أصابكم » خطاب للمؤمنين « من مصيبة » بلية وشدة « فبما كسبت أيديكم » أي كسبتم من الذنوب وعبر بالأيدي لأن أكثر الأفعال تزاول بها « ويعفو عن كثير » منها فلا يجازي عليه وهو تعالى أكرم من أن يثني الجزاء في الآخرة ، وأما غير المذنبين فما يصيبهم في الدنيا لرفع درجاتهم في الآخرة .
        • Und was euch an Unglück traf , ist wegen dem , was ihr eigenhändig erwarbt . Und ER vergibt vieles .
          « وما أصابكم » خطاب للمؤمنين « من مصيبة » بلية وشدة « فبما كسبت أيديكم » أي كسبتم من الذنوب وعبر بالأيدي لأن أكثر الأفعال تزاول بها « ويعفو عن كثير » منها فلا يجازي عليه وهو تعالى أكرم من أن يثني الجزاء في الآخرة ، وأما غير المذنبين فما يصيبهم في الدنيا لرفع درجاتهم في الآخرة .
        • Wenn Sie berechtigte Zweifel an der Schuld des Angeklagten haben... berechtigte Zweifel, dann müssen Sie auf nicht schuldig befinden.
          إن كان لديكم شك معقول في كون المتهم مذنباً شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا قراراً بأن المتهم غير مذنب
        • Wer stimmt für nicht schuldig?
          من يصوت "غير مذنب"؟
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)