arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para كَاذِب وَمُفْتَرَى

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Law   televsion  

        Traducir Alemán Árabe كَاذِب وَمُفْتَرَى

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Pseudopseudohypoparathyreoidismus (n.) , {med.}
          قصور جارات الدرق الكاذب الكاذب {طب}
          más ...
        • lügnerisch (adj.)
          كَاذِبٌ
          más ...
        • fadenscheinig (adj.) , [fadenscheiniger ; am fadenscheinigsten ] , {med.}
          كَاذِبٌ {طب}
          más ...
        • Pseudo-
          كاذِب
          más ...
        • verlogen (adj.) , [verlogener ; am verlogensten ]
          كَاذِبٌ
          más ...
        • wahrheitswidrig (adj.)
          كَاذِبٌ
          más ...
        • das Lügenmaul (n.)
          الفم الكاذب
          más ...
        • trügerisch (adj.) , [trügerischer ; am trügerischsten ]
          كَاذِبٌ
          más ...
        • lügend (adj.)
          كَاذِبٌ
          más ...
        • lügenhaft (adj.)
          كَاذِبٌ
          más ...
        • der Lügner (n.) , [pl. Lügner]
          كَاذِبٌ [ج. كاذبون]
          más ...
        • unwahr (adj.) , [unwahrer ; am unwahrsten ]
          كَاذِبٌ
          más ...
        • unehrlich (adj.) , [unehrlicher ; am unehrlichsten ]
          كَاذِبٌ
          más ...
        • die Scheinschwangerschaft (n.) , {med.}
          حمل كاذب {طب}
          más ...
        • irrtümliche Darstellung (n.)
          ادعاء كاذب
          más ...
        • die falsche Anschuldigung (n.) , {law}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          más ...
        • die falsche Verdächtigung (n.) , {law}
          بلاغ كاذب {قانون}
          más ...
        • die Falsche Verdächtigung (n.) , {law}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          más ...
        • die Falschfarben (n.)
          لون كاذب
          más ...
        • das Scheinfüßchen (n.)
          قدم كاذب
          más ...
        • eine falsche Ankylose (n.) , {med.}
          قَسَطٌ كاذِب {طب}
          más ...
        • das Pseudogen (n.) , {med.}
          جين كاذب {طب}
          más ...
        • die Senkwehen (n.) , {med.}
          مخاض كاذب {طب}
          más ...
        • die Mockumentary (n.) , {tv.}
          وثائقي كاذب {تلفزيون}
          más ...
        • die Fehlmeldung (n.) , [pl. Fehlmeldungen]
          خبر كاذب
          más ...
        • die Falschbezichtigung (n.) , form., {law}
          اتهامٌ كاذبٌ {قانون}
          más ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          تَمَفْصُل كَاذِب {طب}
          más ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          فُصَالٌ كاذِب {طب}
          más ...
        • die Pseudogicht (n.) , {med.}
          نقرس كاذب {طب}
          más ...
        • der Falschalarm (n.)
          إنذار كاذب
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Und zu den ` Ad ( entsandten Wir ) ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu 'Ad ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu Aad ihren Bruder Hud . Er sagte : « O mein Volk , dienet Gott .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Dient ALLAH , ihr habt keine Gottheit außer Ihm ! Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Jene , die ihr statt Allah ruft , sind selbst erschaffene ( Wesen ) wie ihr . Ruft sie denn an und lasset sie euch Antwort geben , wenn ihr wahrhaftig seid .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , die ihr anstatt Allahs anruft , sind ( nur ) Diener gleich euch . So ruft sie ( doch ) an , und so sollen sie euch doch erhören , wenn ihr wahrhaftig seid !
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Diejenigen , die ihr anstelle Gottes anruft , sind nur Diener wie ihr selbst . So ruft sie doch an , daß sie euch erhören , so ihr die Wahrheit sagt .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , an die ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet , sind nur Diener genauso wie ihr . Also richtet nur an sie Bittgebete und sie sollen euch erhören , solltet ihr wahrhaftig sein .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)