arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para كُلْيَة اَلْحَيَوَان

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Zoology   Language   Education Agriculture  

        Traducir Alemán Árabe كُلْيَة اَلْحَيَوَان

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Kannibalismus (n.)
          أكل الحيوان لحم حيوان من جنسه
          más ...
        • das Zootier (n.)
          حيوان حديقة الحيوان
          más ...
        • klaffend (adj.) , {med.}
          اليف الحيوان {طب}
          más ...
        • die Gnus (n.) , Pl., {zool.}
          حيوان النو {الحيوان}
          más ...
        • die Tierliebe (n.)
          حب الحيوان
          más ...
        • die Schnauze (n.) , [pl. Schnauzen]
          فم الحيوان
          más ...
        • das Tier (n.) , [pl. Tiere] , {Natur}
          حَيَوان [ج. حيوانات]
          más ...
        • das Muttertier (n.)
          الحيوان الأم
          más ...
        • das Vieh (n.) , {Natur}
          حَيَوان
          más ...
        • die Tiergerechtheit (n.)
          رعاية الحيوان
          más ...
        • das Gummitier (n.)
          حيوان مطاط
          más ...
        • die Tierlexikon (n.) , {lang.}
          معجم الحيوان {لغة}
          más ...
        • zoologischer Garten
          حديقة الحيوان
          más ...
        • das Kuscheltier (n.)
          حيوان لعب {من القماش}
          más ...
        • der Zehengänger (n.) , {zool.}
          حيوان إصبعي {الحيوان}
          más ...
        • der Viehzuchtbetrieb (n.) , [pl. Tierzuchtbetriebe] , {zool.}
          مزرعة الحيوان {الحيوان}
          más ...
        • die Tierrechte (n.) , Pl., {zool.}
          حقوق الحيوان {الحيوان}
          más ...
        • das Faultier (n.) , {zool.}
          حيوان الكسلان {الحيوان}
          más ...
        • das Haustier (n.)
          حيوان منزلي [ج. حيوانات منزلية]
          más ...
        • der Tierzuchtbetrieb (n.) , [pl. Tierzuchtbetriebe] , {zool.}
          مزرعة الحيوان {الحيوان}
          más ...
        • allgemeine Zoologie (n.) , {educ.,agr.}
          حيوان عام {تعليم،زراعة}
          más ...
        • die Tierpsychologie (n.) , {zool.}
          سيكولوجية الحيوان {الحيوان}
          más ...
        • das Frettchen (n.) , {zool.}
          حيوان النمس {الحيوان}
          más ...
        • das Reptil (n.)
          حيوان زاحف
          más ...
        • der Kadaver (n.)
          حيوان نافق
          más ...
        • das Erdmännchen (n.)
          حيوان الميركات
          más ...
        • der Zoo (n.) , [pl. Zoos]
          حديقة حيوان
          más ...
        • der Waschbär (n.)
          حيوان الراكون
          más ...
        • der Tierkampf (n.)
          مصارعة الحيوان
          más ...
        • das Chordatier (n.) , {zool.}
          حَيَوانٌ مِنَ الحَبْلِيَّات {الحيوان}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
          ولا يمكن أبدا المبالغة في تقدير أهمية إجراء مناقشة عامة كل سنة تُعرض فيها وجهة نظر كل حكومة، وتتيح فرصة حيوية لقياس نبض المجتمع الدولي.
        • feststellend, dass als Ergebnis der abgestimmten internationalen Anstrengungen der "Jahrtausendfehler" auf nationaler, regionaler oder globaler Ebene keine ernstlichen Ausfälle bei entscheidend wichtigen Dienstleistungen verursacht hat,
          وإذ تلاحظ أنه بفضل تضافر الجهد الدولي لم ينجم عن “علة الألفية” أي تعطيل خطير للخدمات الحيوية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
        • Die Rückerlangung der Golanhöhen, die Anerkennung derbesonderen Interessen Syriens im Libanon und die Versöhnung mit Amerika sind daher wichtige Ziele für die Regierung und die beste Möglichkeit für Baschar al- Assad, seine Legitimität im eigenen Landzu unterstreichen.
          وعلى هذا فإن استرداد الجولان واكتساب الاعتراف بالمصالحالسورية الخاصة في لبنان، وتسوية الخلافات مع أميركا، كل ذلك يشكلأهدافاً حيوية في نظر النظام السوري والوسيلة الأفضل لتعزيز شرعيةبشار الأسد في الداخل.
        • Unter Bedingungen wie sie vor 50 Jahren in der Tierhaltungüberall herrschten und wie sie in manchen Ländern auch heute nochpraktiziert werden, haben alle Tiere genug Platz, um sich zubewegen und auszustrecken.
          في ظل أساليب إدارة المزارع التي كانت سائدة منذ خمسين عاماً،والتي ما زالت شائعة في بعض البلدان حتى اليوم، يتمتع كل حيوان فيالمزرعة بالحيز الكافي للدوران في المكان وبسط قوائمه.
        • Der Plan der Umweltschützer, 20-50% aller Energie aus Biomasse zu beziehen könnte eine Verdreifachung des gegenwärtigen Biomasseverbrauchs bedeuten und ihre Produktion in unmittelbare Konkurrenz zur Produktion von Nahrungsmitteln für eine wachsende Weltbevölkerung stellen, während Wasserressourcen erschöpft, Wälderabgeholzt und die Biodiversität verringert werden.
          وتخطيط حماة البيئة للحصول على 20% إلى 50% من كل احتياجاتالطاقة باستخدام الكتلة الحيوية قد يعني مضاعفة الاستهلاك من الكتلةالحيوية حالياً إلى ثلاثة أمثاله، وهو ما من شأنه أن يضع إنتاجها فيمنافسة مباشرة مع إنتاج الغذاء لعدد متزايد من سكان العالم، في حينيستنزف إمدادات المياه، ويتسبب في قطع الغابات والحد من التنوعالبيولوجي.
        • Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser erschaffen . Unter ihnen sind manche , die auf ihren Bäuchen kriechen , und unter ihnen sind manche , die auf zwei Beinen gehen , und unter ihnen sind manche , die sich auf vieren fortbewegen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen . So gibt es unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch kriechen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und ( wieder ) solche , die auf Vieren gehen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen . Es gibt unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch gehen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und wieder solche , die auf vieren gehen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und ALLAH erschuf alles sich bewegende Lebewesen aus Wasser . So geht manch einer von ihnen auf seinem Bauch , und manch einer von ihnen geht auf zwei Beinen , und manch einer von ihnen geht auf Vieren .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und ( Er ist es , ) Der alle Arten paarweise erschaffen hat und für euch Schiffe gemacht hat und Tiere , auf denen ihr reitet
          والذي خلق الأصناف كلها من حيوان ونبات ، وجعل لكم من السفن ما تركبون في البحر ، ومن البهائم كالإبل والخيل والبغال والحمير ما تركبون في البر .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)