arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para كُلْيَةٌ عَلاَوِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Education   philosophie   Medicine  

        Traducir Alemán Árabe كُلْيَةٌ عَلاَوِيَّة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • Fak {Fakultät}, abbr., {educ.}
          كُلّية {تعليم}
          más ...
        • das College (n.)
          كُلِّيَّة
          más ...
        • die Gesamtheit (n.) , [pl. Gesamtheiten]
          كُلِّيَّة
          más ...
        • der Holismus (n.) , {phil.}
          كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}
          más ...
        • die Ganzheitlichkeit (n.)
          كُلِّيّةٌ
          más ...
        • das Kollegium (n.) , {educ.}
          الكُلِّيَّة {تعليم}
          más ...
        • der Nierenkelch (n.) , {med.}
          الكُلْيَة {طب}
          más ...
        • die Kunsthochschule (n.) , {educ.}
          كلية الفن {تعليم}
          más ...
        • die Fakultät für Humanmedizin (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          más ...
        • die Ärzteschule (n.) , {veraltet}, {educ.}
          كلية طب {تعليم}
          más ...
        • die Medizinische Fakultät (n.) , {educ.}
          كلية الطب {تعليم}
          más ...
        • die Alma Mater (n.) , {educ.}
          الكُلّيّة الأمّ {تعليم}
          más ...
        • die Niere (n.) , [pl. Nieren]
          كُلْيَة
          más ...
        • die Akademie (n.) , [pl. Akademien] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          más ...
        • die Universität (n.) , [pl. Universitäten]
          كُلِّيَّة
          más ...
        • die Fakultät (n.) , [pl. Fakultäten] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          más ...
        • die Ganzheit (n.) , [pl. Ganzheiten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          más ...
        • die Totalität (n.) , [pl. Totalitäten]
          كُلْيَةٌ [ج. كليات]
          más ...
        • die Hochschule (n.) , [pl. Hochschulen] , {educ.}
          كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}
          más ...
        • das Gesamteiweiß (n.) , {med.}
          البروتينات الكلية {طب}
          más ...
        • die Gesamtfläche (n.)
          المساحة الكلية
          más ...
        • um die Niere herum {med.}
          مُحِيْطٌ بالكُلْيَة {طب}
          más ...
        • der Prodekan (n.) , {educ.}
          وكيل الكلية {تعليم}
          más ...
        • der Fakultätsdekan (n.) , {educ.}
          عميد الكلية {تعليم}
          más ...
        • die Wirtschaftshochschule
          كلية التجارة
          más ...
        • die Medizinische Hochschule Hannover (n.) , {educ.}
          كلية طب هانوفر {تعليم}
          más ...
        • die Gesamtclearance (n.) , {med.}
          التصفية الكُلِّيِّة {طب}
          más ...
        • künstliche Niere (n.) , {med.}
          كُلْيَةٌ اصْطِنَاعِيَّة {طب}
          más ...
        • PH {Pädagogische Hochschule}, abbr., {educ.}
          كلية التربية {تعليم}
          más ...
        • das Gesamtbild (n.)
          الصورة الكلية
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Auf Grundlage einer bindenden Resolution des UNO- Sicherheitsrates, könnte man dem Kosovo die vollständige undausschließliche Autorität über seine Bürger und das Territoriumebenso übertragen wie eine eingeschränkte Befugnis für Aktionen aufinternationaler Bühne.
          وبواسطة قرار ملزم من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة فمنالممكن أن تحصل كوسوفو على السلطة الكاملة والكُـلّية علي مواطنيهاوأراضيها، علاوة على صلاحية محدودة للعمل على الصعيد الدولي.
        • Wenn AfrikasÖlreichtumausgenutztwerdensoll-underwirdausgenutztwerden-,dannistesim Interesseallerölimportierenden Länder, sich aktivfürbessere Regierungenin Afrikaeinzusetzen. Schließlichzahltder Westenim Momentbereitseinenhohen Preisdafür,dassdie Völkerdes Nahen Ostenssolange Zeitinhoffnungslosem Elendlebenmussten,währendihre HerrscherimÖlreichtumschwelgten. Niemand-vorallemnicht dieverarmtenafrikanischen Völker-kannessichleistendiesen Fehlererneutzubegehen.
          وعلاوة على كل ما سبق، فإن الغرب يتكبد الآن ثمناً باهظاًنظير تجاهله للحياة السياسية الفاسدة التي عاشت شعوب الشرق الأوسط تحتظلها لمدة طويلة، بينما ترك حكام تلك الشعوب يتقلبون في نعيم ثرواتالنفط. ولا يستطيع أحد، وعلى الأخص شعوب إفريقيا المنهوبة، أن يتحملتكرار مثل ذلك الخطأ.
        • Der Teufel steckt – wie viele weniger entwickelte Länderfeststellen mussten – im Detail: Die komplizierten Herkunftsregelnder EBA- Initiative hatten, im Verbund mit Beschränkungen auf der Angebotsseite, zur Folge, dass die armen Länder kaum eine Chancehatten, ihre frisch liberalisierten Produkte zuexportieren.
          فالشيطان في التفاصيل، كما يقولون وكما تبين للعديد من الدولالأقل تقدماً والتي اكتشفت أن القواعد المعقدة الخاصة ببلد المنشأ،والتي انطوت عليها مبادرة "كل شيء إلا الأسلحة"، علاوة على القيودالتي فرضتها المبادرة على جانب العرض، كانت تعني في نهاية المطاف أنفرصة الفقراء في تصدير منتجاتهم التي تحررت حديثاً باتت ضئيلةللغاية.
        • Der Krieg von 1967 brachte das gesamte Mandatsgebiet Palästina (sowie den Sinai und die Golanhöhen) unter israelische Militärbesatzung.
          ثم اندلعت حرب 1967 التي انتهت إلى وضع كل فلسطين بحدودهاأثناء الانتداب (علاوة على سيناء والجولان) تحت الاحتلال العسكريالإسرائيلي.
        • Ihr Programm umfasst: islamistische Revolution in jedem Land; Iran als vorherrschender, durch Nuklearwaffen gestärkter Staat der Region; kein Frieden mit Israel und kein Palästinenserstaat, bis es einen islamistischen Staat geben kann,der ganz Israel (sowie das Westjordanland und den Gazastreifen)umfasst; die Verdrängung westlichen Einflusses aus der Region.
          ويشتمل برنامجهم السياسي على: إشعال ثورة إسلامية في كل دولة؛وترسيخ مكانة إيران باعتبارها الدولة المهيمنة في المنطقة، تدعمهاأسلحتها النووية؛ ورفض السلام مع إسرائيل أو إقامة دولة فلسطينية إلىأن يصبح في الإمكان إقامة دولة إسلامية تشمل كل إسرائيل (علاوة علىالضفة الغربية وقطاع غزة)؛ وطرد النفوذ الغربي من المنطقة.
        • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat sich allen Vorschlägenwidersetzt, Spanien und Italien von den überzogenen Risikoaufschlägen zu entlasten, mit denen beide Länder derzeitkonfrontiert sind.
          لقد قاومت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل كل المقترحاتلتخفيف علاوة المخاطر المفرطة التي تواجهها الآن كل من أسبانياوإيطاليا.
        • Im Gegenzug hat sich Indien verpflichtet, 14 seiner 22bestehenden und geplanten Atomreaktoren ebenso wie sämtliche in Zukunft zu errichtenden Reaktoren für internationale Inspektoren zuöffnen.
          وفي المقابل تعهدت الهند بفتح أربعة عشر من مفاعلاتها النوويةالقائمة الاثنين والعشرين القائمة بالفعل أو التي تخطط الهندلإنشائها، علاوة على كل المفاعلات المدنية التي تنشئها في المستقبل،أمام التفتيش الدولي.
        • Überdies ist unklar, wie diese Maßnahmen durchgesetztwerden sollen.
          علاوة على كل ما سبق فليس من الواضح كيف قد يتم تنفيذ أو فرضهذه التدابير.
        • Wir sollen daraus schließen, dass Annan, neben allen seinen Talenten, die Ideale teilt, wie sie während der letzten Tage des Zweiten Weltkriegs durch den berühmtesten Schweden der neueren Zeitverkörpert wurden.
          ومن المفترض أن نستنتج من هذا أن أنان علاوة على كل ما يتمتعبه من مواهب، فهو يتبنى المبادئ والـمُثُل التي تجسدت أثناء الأيامالأخيرة من الحرب العالمية الثانية على يد السويدي الأول والأشهر فيالعصور الحديثة.
        • Heute sind die Rechte und die Linke sowie die PRI selbsteigenständige Einheiten, die große Umstrukturierungen vornehmenmüssen.
          واليوم أصبح كل من اليمين واليسار، علاوة على الحزب الثوريالدستوري ذاته، يشكل كياناً منفصلاً، وبات مفروضاً عليه قدر كبير منإعادة البناء والهيكلة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)