arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para مُخْتَلِفُ اَلْجِنْس

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct

        Traducir Alemán Árabe مُخْتَلِفُ اَلْجِنْس

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • ungleich (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • uneinheitlich (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • unterschiedlich (adj.) , [unterschiedlicher ; am unterschiedlichsten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • verschieden (adj.) , [verschiedener ; am verschiedensten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • verschiedenartig (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • vielfältig (adj.) , [vielfältiger ; am vielfältigsten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • heterogen (adj.) , [heterogener ; am heterogensten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • mannigfaltig (adj.) , [mannigfaltiger ; am mannigfaltigsten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • mehrfach (adj.)
          مُختَلِف
          más ...
        • andersgeartet (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • abweichend (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • inkonsistent (adj.)
          مُختَلِف
          más ...
        • variierend (adj.)
          مختلف
          más ...
        • mancherlei (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • divers (adj.) , [diverser ; am diversesten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • gegensätzlich (adj.) , [gegensätzlicher ; am gegensätzlichsten ]
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • verschiedenes (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • andersartig (adj.)
          مُخْتَلِفٌ
          más ...
        • verschiedene Altersstufen Pl.
          مختلف الإعمار
          más ...
        • verschiedene Bereiche Pl.
          مختلف المجالات
          más ...
        • grundverschieden (adj.)
          مختلف تماماً
          más ...
        • etwas anders
          شيء مختلف
          más ...
        • mancherlei
          مِنْ مُخْتَلِفِ الأنْواع
          más ...
        • ganz anderes
          مختلف تماما
          más ...
        • grundverschieden (adj.)
          مختلف جذريا
          más ...
        • ein abweichender Zahler (n.) , {econ.}
          دافع مختلف {اقتصاد}
          más ...
        • kreuz und quer
          في مختلف الاتجاهات
          más ...
        • eine abweichende Anschrift
          عنوان مختلف
          más ...
        • verschiedene Gruppen
          مختلف المجموعات
          más ...
        • eine verschiedene Alternative
          بديل مختلف
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Gleichgesinnte unterschiedlicher Nationalitäten sollten gemeinsam mit den palästinensischen Dorfbewohnern vor Ort und friedlich gegen das kämpfen, was Sarah Assouline von der israelischen Bewegung "Anarchists Against The Wall", als "schleichende ethnische Säuberung" bezeichnet:
          المتعاطفون مع هذه الحركة من مختلف الجنسيات يقومون بمشاركة الفلسطينيين من سكان القرى المعنية بالكفاح بالطرق السلمية ضد ما وصفته سارة أسولين الناشطة في الحركة الإسرائيلية المسماة "فوضويون ضد الجدار" بأنه "شكل خفي من أشكال التطهير العرقي".
        • fordert die Regierungen, die Zivilgesellschaft, einschließlich der Medien, sowie die nichtstaatlichen Organisationen auf, die Menschenrechtserziehung sowie die volle Achtung und Wahrnehmung der Menschenrechte der Mädchen zu fördern, unter anderem durch die Übersetzung und Erstellung von altersgerechtem und geschlechtsspezifischem Informationsmaterial über diese Rechte sowie dessen Verteilung an alle Bereiche der Gesellschaft, insbesondere an Kinder;
          تهيب بالحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، أن تعزز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والاحترام الكامل لحقوق الإنسان المتعلقة بالطفلة والتمتع التام بها، بوسائل عدة منها ترجمة المواد الإعلامية التي تتعلق بتلك الحقوق والتي تتناسب مع مختلف الأعمار وتراعي نوع الجنس، وإنتاج تلك المواد ونشرها في جميع قطاعات المجتمع، وبخاصة بين صفوف الأطفال؛
        • hebt die Notwendigkeit hervor, eine umfassende, klar abgesteckte und kohärente Politik auszuarbeiten, die unter anderem auf die verschiedenen managementbezogenen Aspekte der Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs bei allen Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Auseinandersetzung mit entsprechenden Vorwürfen eingeht, und dabei auch die einschlägigen Bestimmungen der Resolution 59/300 zu berücksichtigen;
          تشدد على الحاجة إلى وضع سياسة شاملة متسقة وواضحة المعالم، تضع في الاعتبار أيضا أحكام القرار 59/300 ذات الصلة، وتتناول جملة أمور منها الجوانب الإدارية المختلفة لمنع وقوع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في كافة أنشطة الأمم المتحدة والنظر في الادعاءات بشأن هذه الممارسات؛
        • Die Aktionsplattform betont, dass Frauen gemeinsame Anliegen haben, die nur dann einer Lösung zugeführt werden können, wenn die Frauen miteinander und in Partnerschaft mit den Männern auf das gemeinsame Ziel der Gleichstellung der Geschlechter in der ganzen Welt hinarbeiten.
          ويؤكد منهاج عمل بيجين على أن للنساء اهتمامات مشتركـــة لا يمكن معالجتها إلا بالعمل الجماعي وعلى أساس الشراكة مع الرجل من أجل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في المساواة بين الجنسين في مختلف أنحاء العالم.
        • in der Erkenntnis, dass die Opfer des Menschenhandels in besonderem Maße Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz ausgesetzt sind und dass Frauen und Mädchen als Opfer oft mehrfachen Formen der Diskriminierung und der Gewalt ausgesetzt sind, namentlich auf Grund ihrer Geschlechtszugehörigkeit, ihres Alters, ihrer ethnischen Zugehörigkeit, ihrer Kultur und ihrer Religion sowie ihrer Herkunft, und dass diese Formen der Diskriminierung ihrerseits den Menschenhandel fördern können,
          وإذ تسلم بأن ضحايا الاتجار معرضون بصفة خاصة للمعاناة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن النساء والفتيات الضحايا كثيرا ما يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز والعنف على أسس مختلفة من بينها نوع الجنس والسن والانتماء العرقي والثقافة والديانة والأصل، وأن هذه الأشكال من التمييز قد تذكي بنفسها الاتجار بالأشخاص،
        • Friedman legt dar, dass Vermögensvergleiche gefährlicherfür eine Gesellschaft sind, wenn es den Anschein hat, dass die Reichen Mitglieder einer anderen Rasse oder ethnischen Gruppesind.
          يقول فريدمان إن مقارنات الثراء تكون أكثر خطراً على المجتمعإذا ما بدا أن الأثرياء أفراد من جنس مختلف أو مجموعة عرقيةمختلفة.
        • Durchschnittlich 90 % der Befragten hielten einegleichberechtigte Behandlung von Menschen unterschiedlicher Rasseoder ethnischer Herkunft für wichtig, und in keinem Land sagtenmehr als 13 % der Teilnehmer, Gleichbehandlung seiunwichtig.
          ففي المتوسط أكد 90% من المشاركين أن المساواة في التعامل معالمنتمين إلى أصول عرقية أو جنسية مختلفة يشكل أهمية كبرى، وفي كلالبلدان لم تتجاوز نسبة أولئك الذين لا يرون أهمية لمسألة المساواة فيالمعاملة نسبة ال13%.
        • Mit vielen Positionen drauf.
          مجموعه كامله من المواضع الجنسيه المختلفه
        • Alle Delegationen der westlichen Industrie- nationen auf einmal zu treffen, wäre logisch.
          سيتقابل في المؤتمر رجال اعمال من مختلف الجنسيات
        • Ich hab mich in letzter Zeit mit alternativen Lebensformen beschäftigt, die auf der Philosophie der freien Liebe basieren, wie sie in den Werken von The Mamas and The Papas zu finden sind.
          مؤخرا أخذت أجرب أساليب حياة مختلفة اعتمادا على فلسفه الجنس الحر كما وجد في الأعمال المجمعة الأمهات والآباء
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)