arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para نَوْعِيَّةٌ للنَّوع

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Language   Chemistry Medicine   Electricity   Engineering Hyd.   Medicine   accountancy   Law   Computer   Education   Industry   Ecology   Electric Engineering   Technical  

        Traducir Alemán Árabe نَوْعِيَّةٌ للنَّوع

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Texttypologie (n.) , {lang.}
          نوعية النص {لغة}
          más ...
        • die Qualität (n.) , [pl. Qualitäten]
          نَوعيَّة [ج. نوعيات]
          más ...
        • die Spezifität (n.) , Sing., {chem.,med.}
          نَوْعِيِّة {كمياء،طب}
          más ...
        • spezifischer Widerstand {elect.}
          المقاومة النوعية {كهرباء}
          más ...
        • spezifische Last (n.) , {Eng.,Hyd.}
          الحمولة النوعية {هندسة،حركة}
          más ...
        • die spezifische Immunität (n.) , {med.}
          مناعة نوعية {طب}
          más ...
        • die spezifische Therapie (n.) , {med.}
          معالجة نوعية {طب}
          más ...
        • qualitative Systeme (n.) , Pl., {account.}
          الأنظمة النوعية {محاسبة}
          más ...
        • die Qualitätsarbeit (n.)
          نوعية العمل
          más ...
        • eine schlechte Qualität
          نوعية سيئة
          más ...
        • eine ausgezeichnete Qualität
          نوعية ممتازة
          más ...
        • die Berufsgruppe (n.)
          المجموعة النوعية {في الوظائف}
          más ...
        • der Qualitätsjournalismus (n.)
          الصحافة النوعية
          más ...
        • der Aufenthaltstitel (n.) , {law}
          نوعية الإقامة {قانون}
          más ...
        • die starke Typisierung {comp.}
          نوعية قوية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Umweltqualität (n.)
          نوعية البيئة
          más ...
        • die spezifische Pädagogik (n.) , {educ.}
          التربية النوعية {تعليم}
          más ...
        • die Güteklasse (n.)
          فئة نوعية
          más ...
        • der spezifische Widerstand (n.) , {elect.}
          مُقاومة نوعية {كهرباء}
          más ...
        • die spezifische Leistung (n.) , {ind.}
          قدرة نوعية {صناعة}
          más ...
        • die Beschaffenheit (n.) , [pl. Beschaffenheiten] , {ecol.}
          خَصائصُ نوعية {بيئة}
          más ...
        • die bezogene Kenngröße (n.) , {einer Zelle oder Batterie}, {elect.}
          خَصائصُ نوعية {للخلايا أو البطاريات}، {كهرباء}
          más ...
        • der Wohnungstyp (n.)
          نوعية الشقة
          más ...
        • spezifische Festigkeit
          مقاومة نوعية
          más ...
        • der Quantensprung (n.)
          قفزة نوعية
          más ...
        • die spezifische Wärme (n.) , {Elec. Eng.}
          حرارة نوعية {هندسة كهربائية}
          más ...
        • spezifische Reizbarkeit (n.) , {med.}
          تَهَيُّجِيَّةٌ نَوْعِيَّة {طب}
          más ...
        • der Paradigmenwechsel (n.)
          نقلة نوعية
          más ...
        • die gute Qualität (n.)
          نوعية جيدة
          más ...
        • das Pyknometer (n.) , {tech.}
          كثافة نوعية {تقنية}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • fordert alle Organisationen des Systems nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit dem System der residierenden Koordinatoren Spezialisten für geschlechtsspezifische Fragen bereitzustellen, um die systematische Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei ihren Tätigkeiten auf Landesebene in allen Sektoren, in denen sie aktiv sind, zu unterstützen, und dabei eng mit den zuständigen einzelstaatlichen Partnerfachkräften zusammenzuarbeiten, um die geschlechtsdisaggregierten quantitativen und qualitativen Daten zu erheben, die für eine bessere Analyse geschlechterbezogener Entwicklungsfragestellungen notwendig sind;
          تـحـث جميع مؤسسات المنظومة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير أخصائيي القضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة القطرية في جميع القطاعات التي تعمل بها، وذلك بالعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة في تهيئة المعلومات الكمية والنوعية المصنفة حسب نوع الجنس والمطلوبة لإعداد تحليل أفضل لمسائل التنمية ذات الصلة بنوع الجنس؛
        • Die Eurozone bildet eine völlig neuartige „ Gesellschaft von Staaten“, die über das traditionelle Konzept der westfälischen Souveränität hinausgeht.
          فمنطقة اليورو تشكل "مجتمعاً من الدول" من نوع جديد تماما،نوع يسمو فوق المفهوم التقليدي للسيادة.
        • Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar. Die Islamisten waren weniger als ihr nunmehr ambivalenter Fördererbereit, spitzfindige Unterscheidungen zwischen der einen Art Feindund der anderen zu machen.
          ولكن يبدو أن الاستمرار في هذه اللعبة المزدوجة لم يكن بالأمرالممكن: حيث أصبح الإسلاميون أقل ميلاً من راعيهم المتردد الآن إلىرسم خط فاصل بين نوع من الأعداء ونوع آخر.
        • China braucht lediglich ein besseres System dazu, die Qualität solcher Kredite zu bewerten (und die Möglichkeit, Anlegern Renditen oberhalb des Inflationsniveaus zu bieten).
          والصين تحتاج ببساطة إلى نظام أفضل لتقييم نوعية هذا النوع منالائتمان (وتزويد المودعين بالعائدات الكافية للتعويض عنالتضخم).
        • Natürlich nur als tadellose Ehen.
          النوع المحترم طبعا نوعية الزواج
        • Ich meine, wenn eine Person, ein Mörder oder sonst ein KrimineIIer, wenn er HiIfe suchte, würden Sie ihn anzeigen?
          أعني ماذا لو أن شخص جاء إليك و أنت تعرف انه مجرم أو قاتل أو نوع من و أراد نوع من المساعدة؟
        • - Sie sind der netteste Nachbar von allen.
          النوع الذي بالفودج والنوع العادي
        • - Ja, aber was ist es für ein Hai? - Tigerhai.
          - نعم، لكن أَيّ نوع؟ أَيّ نوع من القرشِ؟ - قرش النمرِ.
        • Sie ist genau mein Typ. Machen Sie uns bekannt?
          ليست نوعي. هي بالضبط نوعي. هل ستقدمني لها؟
        • Drei kleine Teufel
          ثلاثة من نفس النوع - من نفس النّوع - الآن وإلى الأبد
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)