arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para وَصْفُ النَّمُوذَجِ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Technical   Industry  

        Traducir Alemán Árabe وَصْفُ النَّمُوذَجِ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • darstellen (v.) , {stellte dar / darstellte ; dargestellt}
          وَصَفَ
          más ...
        • beschreiben (v.) , {beschrieb ; beschrieben}
          وَصَفَ
          más ...
        • j-n als etw. bezeichnen (v.)
          وَصَفَ
          más ...
        • die Bezeichnung (n.) , [pl. Bezeichnungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          más ...
        • ausschildern (v.)
          وَصَفَ
          más ...
        • die Darstellung (n.) , [pl. Darstellungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          más ...
        • bepinseln (v.) , umgang.
          وَصَف {وصفه بشكل عابر ودون تمييز}
          más ...
        • kennzeichnen (v.) , {kennzeichnete ; gekennzeichnet}
          وَصَفَ
          más ...
        • schildern (v.) , {schilderte ; geschildert}
          وَصَفَ
          más ...
        • die Schilderung (n.) , [pl. Schilderungen]
          وَصْفٌ
          más ...
        • verschreiben (v.) , {verschrieb ; verschrieben}
          وَصَفَ
          más ...
        • ausmalen (v.) , {malte aus / ausmalte ; ausgemalt}
          وَصَفَ
          más ...
        • die Deskription (n.)
          وصف {منطق}
          más ...
        • die Umschreibung (n.)
          الْوَصَفُ [ج. الْأَوْصَاف]
          más ...
        • erläutern (v.) , {erläuterte ; erläutert}
          وَصَفَ
          más ...
        • die Beschreibung (n.) , [pl. Beschreibungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          más ...
        • charakterisieren (v.) , {charakterisierte ; charakterisiert}
          وَصَفَ
          más ...
        • die Problembeschreibung (n.)
          وصف المشكلة
          más ...
        • die Beschreibung der Immobilie (n.)
          وصف العقار
          más ...
        • die Konstruktionsbeschreibung (n.)
          وصف التصميم
          más ...
        • die Positionsbezeichnung (n.)
          وصف الوظيفة
          más ...
        • die Fahrzeugbeschreibung (n.)
          وصف المركبة
          más ...
        • die Positionsbezeichnung (n.)
          وصف المنصب
          más ...
        • die Dorfbeschreibung (n.)
          وصف القرية
          más ...
        • die Schadenschilderung (n.)
          وصف الضرر
          más ...
        • die Bibliotheksbeschreibung (n.)
          وصف المكتبة
          más ...
        • die Funktionsbeschreibung (n.) , {tech.}
          الوصف الوظيفي {تقنية}
          más ...
        • sich beschreiben (v.)
          وصف نفسة
          más ...
        • die Produktbezeichnung (n.) , {ind.}
          وصف المنتج {صناعة}
          más ...
        • die Artikelbeschreibung (n.) , {ind.}
          وصف المنتج {صناعة}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Was wird also passieren, wenn die politische Klasse Russlands und der Präsident selbst erkennen, dass „bürokratischer Autoritarismus" kein Rezept für eine Modernisierung nach dem Vorbild Südkoreas ist, die man sich erhofft hatte? Was werden sietun, wenn sie bemerken, dass weder Wirtschaftswachstum nochpolitische Stabilität gesichert werden konnten?
          ماذا سيحدث إذاً حين يكتشف أهل السياسة في روسيا والرئيس ذاتهأن " الاستبدادية البيروقراطية " ليست هي الوصفة الناجحة للتحديث علىغرار نموذج كوريا الجنوبية كما كانوا يتمنون؟ ماذا يفعلون حين يدركونأن "الاستبدادية البيروقراطية" قد فشلت في تأمين النمو الاقتصاديالثابت والاستقرار السياسي؟
        • Die beste Bezeichnung dafür ist der Nicht- Einmischungs- Pakt.
          والوصف الأفضل لهذا النموذج هو "ميثاق عدمالمشاركة".
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)