arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para القِيْمُ الطَّبيعِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Medicine   Economy   Law   Computer  

        Traducir Alemán Árabe القِيْمُ الطَّبيعِيَّة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Normbereich (n.) , {med.}
          مجال القيم الطبيعية {طب}
          más ...
        • taxieren (v.) , {econ.}
          قَيّم {اقتصاد}
          más ...
        • der Treuhänder (n.)
          قَيِّمٌ
          más ...
        • begutachten (v.) , {begutachtete ; begutachtet}
          قَيَّمَ
          más ...
        • evaluieren (v.) , {evaluierte ; evaluiert}
          قَيَّمَ
          más ...
        • die Blutwerte (n.) , Pl., {med.}
          قيم الدم {طب}
          más ...
        • kostspielig (adj.)
          قَيّم
          más ...
        • die Wertvorstellungen (n.) , Pl.
          الْقِيَم
          más ...
        • niveauvoll (adj.)
          قَيِّمٌ
          más ...
        • lohnenswert (adj.)
          قيّم
          más ...
        • beziffern (v.)
          قَيّم
          más ...
        • schätzen (v.)
          قَيَّمَ
          más ...
        • der kurator (n.)
          قَيِّمُ {مُتْحَفٍ أو مَكْتَبَةٍ}
          más ...
        • die Werthaltungen (n.) , Pl.
          قيم
          más ...
        • überlegen (adj.)
          قَيّم
          más ...
        • bewerten (v.) , {bewertete ; bewertet}
          قَيَّمَ
          más ...
        • der Vormund (n.) , [pl. Vormunde ; Vormünder] , {law}
          قَيِّمٌ {قانون}
          más ...
        • werten (v.) , {wertete ; gewertet}
          قَيَّمَ
          más ...
        • auswerten (v.) , {wertete aus ; ausgewertet}
          قَيَّمَ
          más ...
        • werthaltig (adj.) , {econ.}
          قَيِّم {اقتصاد}
          más ...
        • einschätzen (v.) , {schätzte ein / einschätzte ; eingeschätzt}
          قَيَّمَ
          más ...
        • wert (adj.) , [werter ; am wertesten ]
          قَيِّمٌ
          más ...
        • valutieren (v.)
          قيم
          más ...
        • der Regent (n.) , [pl. Regenten] , {law}
          قَيِّمٌ {قانون}
          más ...
        • gewichten (v.)
          قَيَّمَ
          más ...
        • wertvoll (adj.) , [wertvoller ; am wertvollsten ]
          قَيِّمٌ
          más ...
        • die Daten auswerten
          قيم البيانات
          más ...
        • die Richtwerte (n.) , Pl.
          قيَم إرشادية
          más ...
        • die Notenwerte (n.) , Pl., {comp.}
          قيم الدرجات {كمبيوتر}
          más ...
        • eigene Werte (n.) , Pl.
          القيم الخاصة
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • dankt der Völkerrechtskommission für ihre wertvolle Arbeit über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge;
          تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
        • begrüßt die großzügige und rasche Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die schweren Naturkatastrophen, die die Region getroffen haben, insbesondere die Erdbeben in El Salvador Anfang 2001, woran sich die beständige Solidarität ablesen lässt, die die Völker der Welt eint, und fordert außerdem die kooperierende internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, auch künftig die notwendigen Beiträge zur Ergänzung der Anstrengungen zu entrichten, die das Land selbst zu seinem Wiederaufbau unternimmt;
          ترحب بما أبداه المجتمع الدولي من استجابة قيمة وسريعة إزاء الكوارث الطبيعية الخطيرة التي اجتاحت المنطقة، ولا سيما الزلازل التي أصابت السلفادور في أوائل عام 2001، مما يدل على التضامن القائم بين الشعوب على الدوام؛ وتحث أيضا المجتمع الدولي المتعاون على مواصلة تقديم التبرعات اللازمة لتكميل الجهود الوطنية المبذولة من أجل تعمير البلد؛
        • Im Gegenteil, in diesem Szenario gibt es Chancen: Der Dollar könnte schließlich steigen; die US- Zinsen würden sich aufnormalem Niveau bewegen; Anlagewerte würden nicht übermäßig an Wertverlieren; und die Investitionen würden nicht durch Turbulenzen anden Finanzmärkten beeinträchtigt.
          بل إن الأمر على النقيض من ذلك، فهذا السيناريو يتيح العديدمن الفرص: فالدولار قد يرتفع في نهاية المطاف؛ فضلاً عن ذلك فلسوفتكون أسعار الفائدة في الولايات المتحدة عند مستوياتها الطبيعية؛ ولنتنخفض قيمة الأصول على نحو مفرط؛ ولن يتأثر الإنفاق الاستثماري بفعلالاضطرابات المالية.
        • Costa Rica ist die die stabilste Demokratie der Region –ein Ort, an dem Frieden, Bildung und die Natur mehr als allesandere geschätzt werden.
          وكوستاريكا هي الدولة الديمقراطية الأكثر استقراراً فيالمنطقة، حيث ترتفع قيم السلام وحماية الطبيعة والتعليم فوق كلشيء.
        • Und in vielen Entwicklungsländern mit wertvollen Rohstoffenhat sich der Kampf um die Kontrolle über die Regierung als einesehr attraktive Strategie erwiesen.
          وفي العديد من البلدان النامية التي تنعم بموارد طبيعية قيمة،أثبت الكفاح من أجل فرض السيطرة على الحكومة كونه استراتيجية جذابةللغاية.
        • Sogar die moderne Wissenschaft hat ihre eigenen kulturellen Ideologien über Vererbung, die sich häufig nur schwer von denkomplexen Daten und der Hochtechnologie trennen lassen, von denenwir glauben, dass sie objektive, wertfreie Einblicke in die Naturgewähren.
          وحتى العلم الحديث يعتنق معتقدات ومفاهيم ثقافية خاصة بشأنالوراثة، وكثيراً ما يكون من العسير أن نفصل هذه المعتقدات عنالبيانات والحقائق المعقدة والتقنيات المتطورة التي نؤمن بأنها تمنحنالـمحات موضوعية خالية من المحتوى القيمي للطبيعة.
        • Aber ist die Frage eine der Monetisierung oder der Bewertung der Natur?
          ولكن هل تتعلق المسألة بتحويل الطبيعة إلى مصدر للنقود أمتتعلق بتقدير قيمة الطبيعة؟
        • Zu einem großen Teil spiegelt dies die mangelnde Regulierung oder das Fehlen von Märkten wider, was dazu führt, dassder Nutzen, den die Natur uns tagtäglich bietet, nicht erfasst wird– ein Punkt, der z. B. im vom UN- Entwicklungsprogramm ausgerichteten G8+5- Projekt zur Ökonomie von Ökosystemen und Artenvielfalthervorgehoben wird.
          وفي جزء كبير منه، يعكس هذا أسواقاً غير منظمة أو مفقودة تخفقفي التعبير عن القيم التي توفرها الطبيعة لنا في كل يوم ــ وهي النقطالتي تم التأكيد عليها في إطار مشروع مجموعة الثماني+5 حول الاقتصادوالنظم البيئية والتنوع البيولوجي، والذي استضافه برنامج الأممالمتحدة للبيئة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)