The Council of Europe is proud of the fact that it has managed to create an area free of capital punishment under all circumstances.
ومجلس أوروبا فخور بأنه تمكن من إنشاء منطقة خاليةمن عقوبة الإعدام في ظل جميع الظروف.
It illustrated once again that the NPT was never meant to perpetuate the classification of States as nuclear and non-nuclear, and that the obligation to create a nuclear-weapon free world has always been a fundamental underpinning of the global disarmament and non-proliferation agenda and regime.
وأن الالتزام بجعل العالم منطقة خاليةمن الأسلحة النووية ظل دائما التأكيد الأساسي لنزع السلاح العالمي وجدول أعمال ونظام عدم الانتشار.
In 1992, in the emerging post-cold-war international environment, Mongolia declared its territory a nuclear-weapon-free zone.
في عام 1992، أعلنت منغوليا أراضيها منطقة خاليةمن الأسلحة النووية في ظل البيئة الدولية التي نشأت في أعقاب الحرب الباردة.
In 1992, in the emerging post-Cold War international environment Mongolia declared its territory a nuclear-weapon-free zone.
أعلنت منغوليا في عام 1992 أراضيها منطقة خاليةمن الأسلحة النووية في ظل البيئة الدولية التي نشأت في أعقاب الحرب الباردة.
We strongly believe that the establishment of nuclear-weapon-free zones under the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba constitute positive steps towards attaining the objective of global nuclear disarmament.
ونعتقد اعتقادا جازما أن إنشاء مناطق خاليةمن الأسلحة النووية في ظل معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا يشكل خطوات إيجابية صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.