arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Francés para التَّصْنيفُ الدُّوَلِيُّ للأَمْراض

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Francés
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Sciences   Law   astronomy & space   Politics   Geography   Bank  

        Traducir Francés Árabe التَّصْنيفُ الدُّوَلِيُّ للأَمْراض

        Francés
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • nosologie (n.) , {Scie.}
          عِلْم تَصْنِيف الْأَمْرَاض {علوم}
          más ...
        • global (adj.)
          دولي {globale}
          más ...
        • international (adj.) , {law}
          دولي {internationale}، {قانون}
          más ...
        • cosmopolite (adj.)
          دولي
          más ...
        • universel (adj.) , {astron.}
          دُوَليّ {فضاء وعلوم طيران}
          más ...
        • mondial (adj.)
          دُوَليّ
          más ...
        • étatique (adj.) , {pol.}
          دَوْلِيّ {سياسة}
          más ...
        • provincial (adj.)
          عَكْسُ دُوَلِيّ
          más ...
        • territorial (adj.) , {geogr.}
          عَكْسُ دُوَلِيّ {جغرافيا}
          más ...
        • numéro de compte international (IBAN) {bank}
          رقم الحساب الدولي {بنوك}
          más ...
        • publiciste (n.) , mf
          خبير قانون دولي
          más ...
        • la diversification (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • la disposition (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • el groupement (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • el arrangement (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • el triage (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • el rance (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • la répartition (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • catégorisation (n.)
          تَصْنِيف
          más ...
        • la typologie (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • catalogage (n.)
          تَصْنِيف
          más ...
        • la compilation (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • la codification (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • la tarification (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • el regroupement (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • el ordonnancement (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • la focalisation (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • el concordat (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • la composition (n.) , f
          تصنيف
          más ...
        • el rangement (n.) , m
          تصنيف
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Pour les années comprises entre 1990 et 1997, on a utilisé la Classification internationale des maladies CIM-9 et, pour les années comprises entre 1998 et 2002, on utilise la Classification internationale des maladies C.
          ومن عام 1990 إلى عام 1997 استُعمِلَت منهجية التصنيف الدولي للأمراض CIE-9 وبالنسبة للسنوات 1998 إلى 2002 استعمل التصنيف الدولي للأمراض جيم.
        • Principales maladies des travailleurs en Republika Srpska en 1999 (selon la Classification internationale des maladies)
          الأمراض الرئيسية في صفوف العمال في جمهورية صربسكا في عام 1999 (حسب التصنيف الدولي للأمراض)
        • Tableau 23 Décharge des hôpitaux généraux (y compris les décès) par la Classification internationale des maladies par sexe, République de Maurice, 2001
          الجدول 23: الذين خرجـوا من المستشفيات العامة (بمن فيهم المتوفون) موزعون حسب التصنيف الدولي للأمراض وحسب نـوع الجنس، جمهورية موريشيوس، عام 2001
        • Note : La classification se fonde sur la Liste européenne succincte et la 9e version de la Classification internationale des maladies (CIM-9) de l'OMS de 1981-1995 et la 10e version (CIM-10) de 1996.
          مذكرة: يعتمد التصنيف على القائمة القصيرة الأوروبية والطبعة التاسعة من التصنيف الدولي للأمراض لمنظمة الصحة العالمية (ICD-9) لـ 1981-1995 والطبعة العاشرة لعام 1996 (ICD-10).
        • Note : La Classification se fonde sur la Liste européenne succincte et la 9e version de la Classification internationale des maladies (CIM-9) de l'OMS de 1981-1995 ainsi que la 10e version (CIM-10) de 1996.
          مذكرة: يعتمد التصنيف على القائمة القصيرة الأوروبية والطبعة التاسعة من التصنيف الدولي للأمراض لمنظمة الصحة العالمية (ICD-9) لـ 1981-1995 والطبعة العاشرة لعام 1996 (ICD-10).
        • Note : ICD-10 = Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, 10e révision.
          ملاحظة: ICD-10 = التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض وما يتصل بها من المشاكل الصحية.
        • Une grande révision de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes est prévue pour 2010.
          وقد خُطط لإجراء تنقيح شامل للتصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل الصحية ذات الصلة في عام 2010.
        • Elle demande si le Gouvernement est prêt à envisager d'adopter la définition internationale de la mortalité maternelle qui figure dans la Classification internationale des maladies et s'il a pris des mesures pour unifier ses méthodes de collecte de données et d'évaluation.
          وتساءلت عما إذا كانت الحكومة مستعدة للنظر في اعتماد تعريف دولي للوفيات النفاسية على النحو المنصوص عليه في التصنيف الدولي للأمراض، وما إذا كانت قد اتخذت أي خطوات لتوحيد طرائق جمع البيانات وتقييم الأساليب المتبعة لديها.
        • Le tableau 18 ci-dessous, qui synthétise les données actuellement disponibles, permet de déduire le pourcentage de malades dans la population active ventilé par maladie selon la Classification internationale des maladies.
          ويمكن بعد دراسة البيانات المتاحة حالياً الواردة في الجدول 18 أدناه، استنتاج النسبة المئوية للمرضى في صفوف الموظفين حسب نوع المرض ووفقاً للتصنيف الدولي الساري للأمراض.
        • L'utilisation de cette classification demeure problématique dans les pays qui n'ont pas de système complet d'enregistrement des décès, qui en certifie la cause.
          ولا يزال تنفيذ نظام التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض تعتريه صعوبات في البلدان التي لا يتم فيها تسجيل الوفيات على نحو شامل مع بيان سبب الوفاة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)