رجل العائلة الحلقة 3 من الموسم 11 بعنوان: الرجل العجوز, والكبير سي تـرجـمـة Anasmurad & Mo7ammed Ebrahim
Ne mourrez pas devant moi, espèce de vieux visage !
لا تمت الآن أيها الوجه الكبيرالعجوز
Ah, bonjour, Sean.
. (طاب يومك يا (شون أتحاول حقاً أن تتخلص من هذا الوحش الكبيرالعجوز ؟
Vous allez me regarder prendre un cachet de vieux qui semble bien trop gros pour être avalé.
الآن أنتم جميعا ستشاهدونني آخذ حبة رجل عجوز التي تبدو كبيرة جدا للبلع
Mais une régulière qui se retourne contre son mari... c'est une sérieuse violation du protocole du MC.
ولكن سيدة عجوز تخون زوجها العجوز هذا خرق كبير لنظام النادي
Bien au contraire, le fait que les pays développés dont les comptes courants accusent de forts déficits, tels que les États-Unis ou le Royaume-Uni, enregistrent de bien meilleurs résultats en termes de croissance et de création d'emplois que les pays qui présentent de forts excédents, tels que le Japon et l'Allemagne, montre à l'évidence que d'autres facteurs expliquent la performance médiocre de ces derniers.
ويبدو العكس هو الأقرب على الصحة. فحقيقة أن البلدان المتقدمة التي تعاني من عجوزاتكبيرة في حساباتها الجارية، كالولايات المتحدة أو المملكة المتحدة، تحقق أداءً في النمو وخلق فرص العمل أفضل كثيراً من أداء بلدان الفوائض الكبيرة كاليابان وألمانيا، تشير بوضوح إلى عوامل أخرى تفسِّر الأداء السيئ للمجموعة الأخيرة.
Pourquoi est-ce que je vis dans ce trou minable alors que vous êtes là haut dans la grande maison avec le vieux ?
أقصد, لماذا أنا أعيش في هذا المكان المهمل المقرف في حين أنت تعيش هناك في المنزل الكبير مع العجوز؟
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.