Traducir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
aeronautics
Medicine
Traducir Francés Árabe رحلة الطيران الداخلي
Francés
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
- más ...
-
aéronautique (n.) , {aeron.}طَيَرَان {ملاحة}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
pilotage (n.)más ...
-
طيران {ملاحة}más ...
-
vol (n.) , {aeron.}طَيَرَان {ملاحة}más ...
-
طيران {navigante}más ...
-
aéronautique (n.) , {aeron.}عِلْمُ ( أو فَنُّ ) الطَّيَرَان {ملاحة}más ...
-
sustentation (n.) , {aeron.}تَوَازُن فِي الطَّيَرَان {ملاحة}más ...
-
aérogare (n.) , {aeron.}مَحَطَّة طَيَرَان {ملاحة}más ...
-
aéronautique (adj.)más ...
-
pilotage (n.)más ...
-
survol (n.) , {aeron.}طَيَرانٌ مُنْخَفِض {ملاحة}más ...
-
aéro-club (n.) , {aeron.}نَادِي الطَّيَرَانِ {ملاحة}más ...
- más ...
-
familial (adj.)داخلي {familiale}más ...
-
intrinsèque (adj.)más ...
-
intestin (adj.)más ...
-
intérieur (adj.)más ...
-
interne (adj.)más ...
-
intime (adj.)más ...
-
domestique (adj.)más ...
-
aéronautique (adj.)más ...
-
endogène (adj.) , med.داخلي المنشأ طبmás ...
-
intrapsychique med.نفسي – داخلي طبmás ...
ejemplos de texto
-
Je souhaite cependant insister une fois de plus sur le fait que les vols effectués dans l'espace aérien souverain et la région d'information de vol de la République turque de Chypre-Nord ont lieu avec le plein assentiment des autorités compétentes de l'État.بيد أنني أود أن أؤكد مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي السيادي ومنطقة معلومات الطيران للجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة السلطات المعنية بالدولة وموافقتها الكاملتين.
-
L'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'exerce aucune juridiction et n'a aucun droit de regard sur les vols effectués dans l'espace aérien national de la République turque de Chypre-Nord.والإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص ليست لها أية ولاية عليها أو أي حق في التدخل في رحلات الطيران داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
-
Je souhaite cependant insister une fois de plus sur le fait que les vols effectués dans l'espace aérien souverain et la région d'information de vol de la République turque de Chypre-Nord ont lieu avec le plein assentiment des autorités compétentes de l'État.بيد أنني أود أن أؤكد مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي ومنطقة معلومات الطيران الواقعتين في نطاق سيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة السلطات المعنية في الدولة وموافقتها الكاملتين.
-
Il est très possible que, du fait de l'utilisation de différents numéros de vol et indicatifs d'appel ou d'arrangements complexes en matière d'opérations de vol, comme la sous-location de vols intérieurs en Somalie, ces vols échappent à l'attention des autorités yéménites.ولا يستبعد بالمرة أن تنفذ هذه الرحلات دون أن يفطن إليها المسؤولون اليمنيون إذا ما استخدمت أرقام رحلات مختلفة أو إشارات مخاطبة متنوعة أو ترتيبات معقدة لتشغيل الرحلات، كأن تستأجر من الباطن رحلات طيران داخلية في الصومال.
-
Je souhaite cependant insister une fois de plus sur le fait que les vols effectués dans l'espace aérien souverain et la région d'information de vol de la République turque de Chypre-Nord ont lieu avec le plein assentiment des autorités compétentes de l'État.بيد أنني أود أن أؤكد مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي السيادي ومنطقة معلومات الطيران للجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة تامة وموافقة كاملة من السلطات المعنية بالدولة.
-
En réponse à ces allégations fausses et arrogantes, je tiens une fois encore, à réaffirmer que les vols dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord ne sont effectués qu'avec la pleine connaissance et le total assentiment des autorités compétentes de l'État concerné sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a ni juridiction ni le droit de se prononcer.ردا على هذه الادعاءات الكاذبة والمغرضة أود أن أعيد التأكيد مرة أخرى، على أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي السيادي للجمهورية التركية لشمال قبرص تتم بكامل علم وموافقة السلطات الحكومية المختصة، التي لا تملك إدارة القبارصة اليونانيين في جنوب قبرص عليها ولاية قانونية أو حقا في النظر بأي وجه.
-
En réponse à ces allégations mensongères et arrogantes, je tiens une fois de plus à rappeler que les vols dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord s'effectuent avec le plein assentiment des autorités compétentes de l'État, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a aucune juridiction ni aucun droit de regard.رداً على هذه الادعاءات الباطلة والجوفاء، أود أن أكرر مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي الخاضع لسيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة السلطات المعنية في الدولة وموافقتها الكاملتين، وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية عليها ولا يحق لها التدخل فيها على الإطلاق.
-
En réponse à ces allégations mensongères et arrogantes, je tiens une fois de plus à rappeler que les vols dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord s'effectuent en pleine connaissance de cause et avec le consentement des autorités compétentes de l'État, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a aucune juridiction ni aucun droit de regard.ردا على هذه الادعاءات الباطلة والجوفاء، أود أن أكرر مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي الخاضع لسيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة تامة وموافقة كاملة من السلطات المعنية بالدولة، التي ليست للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية عليها ولا يحق لها التدخل في شؤونها على الإطلاق.
-
L'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'exerce aucune juridiction et n'a aucun droit de regard sur les vols effectués dans l'espace aérien national de la République turque de Chypre-Nord.وليست للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية أو أي حق في التدخل في رحلات الطيران التي تجري داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
-
L'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'exerce aucune juridiction et n'a aucun droit de regard sur les vols effectués dans l'espace aérien national de la République turque de Chypre-Nord.وليست للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية عليها أو أي حق في التدخل في رحلات الطيران التي تجري داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.