Si le Groupe de travail estime que seuls les accords-cadres de portée limitée devraient être autorisés, il pourrait examiner si l'article 27 h) (qui prévoit un appel d'offres partiel) devrait être exclu dans le cas des accords-cadres et si des garanties de soumission pourraient être exigées.
فإذا ما رأى الفريق العامل ألا يُسمح إلا بالاتفاقات الإطارية الضيقة النطاق فربما يود أن ينظر فيما إذا كان ينبغي استبعاد المادة 27 (ح) (التي ترتئي مناقصةجزئية) في حالة الاتفاقات الإطارية، وما إذا كان قد يلزم تقديم ضمانات للعطاءات.
Dans le cadre d'enchères plus complexes, cela est nécessaire pour procéder à des évaluations préalables, complètes ou partielles, qui visent non seulement à vérifier si les offres initiales satisfont aux conditions énoncées dans l'avis de l'enchère, mais aussi à comparer les offres les unes aux autres.
وهو سيكون ضروريا في المناقصات الإلكترونية الأكثر تعقُّدا من أجل القيام بتقييم كلي أو جزئي قبل المناقصة لا يقتصر على تقييم مدى استيفاء العطاءات الأولية للمتطلبات المبينة في الإشعار بالمناقصة الإلكترونية وإنما يقارن بين تلك العطاءات أيضا.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.