arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Francés para وقاية من العنف

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Francés
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Politics   Medicine  

        Traducir Francés Árabe وقاية من العنف

        Francés
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • japper (v.)
          عنف
          más ...
        • la véhémence (n.) , f
          عنف
          más ...
        • réprimander (v.)
          عنف
          más ...
        • sévices (n.)
          عنف
          más ...
        • la violence (n.) , f
          عنف
          más ...
        • la aspérité (n.) , f
          عنف
          más ...
        • tancer (v.)
          عنف
          más ...
        • jacasser (v.)
          عنف
          más ...
        • la rigidité (n.) , f
          عنف
          más ...
        • el acharnement (n.) , m
          عنف
          más ...
        • rudoyer (v.)
          عَنَّفَ
          más ...
        • la férocité (n.) , f
          عنف
          más ...
        • la âpreté (n.) , f
          عنف
          más ...
        • la cruauté (n.) , f
          عنف
          más ...
        • ensanglanté (adj.)
          مليء بالعنف {ensanglantée}
          más ...
        • sanglant (adj.)
          مليء بالعنف {sanglante}
          más ...
        • tancer (v.)
          عنف بقسوة
          más ...
        • châtier (v.)
          عنف بالكلام
          más ...
        • foutu (adj.)
          مليء بالعنف {foutue}
          más ...
        • pacifisme (n.) , {pol.}
          مُعَارَضَةُ العُنْف {سياسة}
          más ...
        • el maintien (n.) , m
          وقاية
          más ...
        • la providence (n.) , f
          وقاية
          más ...
        • el abstentionnisme (n.) , m
          وقاية
          más ...
        • défiance (n.)
          وِقَايَة
          más ...
        • conservation (n.)
          وِقَايَة
          más ...
        • méfiance (n.)
          وِقَايَة
          más ...
        • la protection (n.) , f
          وقاية
          más ...
        • maintenance (n.)
          وِقَايَة
          más ...
        • la prophylaxie (n.) , f, {med.}
          وقاية {طب}
          más ...
        • la précaution (n.) , f
          وقاية
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Compte tenu de ce qui précède, le Comité conclut que les obligations de l'État partie énoncées à l'article 2 a), b) et e) de la Convention comprennent la prévention de la violence à l'égard des femmes et la protection contre cette violence et, qu'en l'espèce, ces obligations n'ont toujours pas été respectées et constituent une violation des libertés et des droits fondamentaux de l'auteur, en particulier de son droit à la sécurité de sa personne.
          وإذ تأخذ اللجنة هذا في الاعتبار، تخلص إلى أن التزامات الدولة الطرف المحددة في المواد 2 (أ) و (ب) و (هـ) من الاتفاقية تمتد لتشمل وقاية المرأة من العنف وحمايتها منه، وأنها ما زالت غير مستوفاة في هذه الحالة، وهو ما يمثل انتهاكا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المكفولة لصاحبة الرسالة، ولا سيما حقها في الأمن الشخصي.
        • Demande à tous les gouvernements de prendre en compte les droits de l'homme et les sexospécificités dans leur législation et leurs politiques concernant les migrations internationales, le travail et l'emploi, notamment aux fins de la prévention de la violence, de la discrimination, de l'exploitation et des mauvais traitements à l'égard des travailleuses migrantes et de la protection de celles-ci contre ces phénomènes, et de prendre des mesures concrètes pour faire en sorte que leur législation et leurs politiques ne renforcent pas la discrimination et les préjugés contre les femmes ;
          تـهيــب بجـميع الحكومات أن تدرج في تشريعاتها وسياساتها المتعلقة بالهجرة الدولية وبالعمالة والتوظيف منظورا يراعي حقوق الإنسان ونوع الجنس لتحقيق أمور عدة منها وقاية وحماية المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، وأن تتخذ تدابير فعالة لكفالة ألا يؤدي ذلك إلى تعزيز التمييز والتحيز ضد النساء؛
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)