I risparmi in eccesso sono stati trasferiti dai Paesi piùforti a quelli periferici, creando le condizioni per un’intensaattività creditizia e di indebitamento.
ولقد تم نقل المدخرات الفائضة من دول القلب إلى الدولالطرفية، الأمر الذي أدى إلى خلق الظروف المناسبة للإفراط في الاقتراض وتراكم الديون.
PECHINO – Da quando, all’inizio degli Anni Novanta, ècominciata l’integrazione dei mercati emergenti nell’economiaglobale si sono delineate tre tendenze piuttosto singolari: unadivergenza nell’andamento dei risparmi privati tra il centroindustrializzato e la periferia emergente, che nel primo caso hannoregistrato una netta impennata, nel secondo un declino costante;profondi squilibri globali tra le due aree; e un calo dei tassi diinteresse in tutto il mondo.
بكين ــ منذ بدأ اندماج الأسواق الناشئة في الاقتصاد العالميفي أوائل تسعينيات القرن الماضي، نشأت ثلاثة اتجاهات لافتة للنظر:التقارب في معدلات المدخرات الخاصة بين القلب الصناعي والأطرافالناشئة (حيث يشهد الأول ارتفاعاً حاداً في حين يشهد الأخير انخفاضاًمضطردا)؛ واختلالات التوازن العالمية الضخمة بين المنطقتين؛ وانخفاضأسعار الفائدة في مختلف أنحاء العالم.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.