Gli OSM hanno anche evidenziato a livello globale gli oneriparalizzanti legati al rimborso del debito che molti dei paesi piùpoveri dell' Africa dovevano sostenere, e ciò ha portato a unprocesso di cancellazione del debito guidato del Fondo Monetario Internazionale e dalla Banca Mondiale.
كما سلطت الأهداف الإنمائية للألفية الضوء عالمياً على أعباءالديون المحبطة التي تواجه العديد من أفقر الدولفيأفريقيا، الأمرالذي أدى إلى انطلاق عملية جادة لإلغاء الديون بقيادة صندوق النقدالدولي والبنك الدولي.
AIDS, malaria...
,نتيجة للحرب المحلية .أو مرض الإيدز أو الملاريا (60-70% نسبة الأيدز في بعض دولأفريقيا)
Un paese dell’ Africa occidentale con riserve di petrolioappena scoperte ha la necessità di finanziare l’esplorazione, laperforazione e la costruzione della conduttura, il che vuol direche ha bisogno di coprire un orizzonte temporale di 10- 20 anni,non 90 giorni.
على سبيل المثال، تحتاج دولةفي غرب أفريقيا اكتشف بهااحتياطيات جديدة من النفط إلى تمويل عمليات الاستكشاف والتنقيب والحفروتمديد خطوط الأنابيب، وهو ما يعني احتياجها إلى التحوط لفترة زمنيةقد تمتد من عشرة أعوام إلى عشرين عاما، وليس تسعين يوما.
Parte della produzione industriale è destinata atrasferirsi fuori dalla Cina, e l' Africa potrebbe accaparrarseneuna quota, un'eventualità molto significativa considerando chenegli ultimi trent'anni l'area sub-sahariana ha sofferto dideindustrializzazione.
فبعض الصناعات سوف تخرج من الصين، وأفريقيا لديها الفرصةللاستحواذ على جزء من هذه الصناعات. وتتجلى أهمية هذه الحقيقة إذا ماعلمنا أن دول جنوب الصحراء الكبرى فيأفريقيا كانت على مدى الأعوامالثلاثين الأخيرة تعاني من تضاؤل قطاع التصنيع.
La risposta dell’ America è stata di corrompere il Brasile,che aveva presentato una denuncia, e non di approfondireulteriormente la questione, lasciando soli milioni di poveriagricoltori di cotone dell’ Africa sub- Sahariana e dell’ India, chepatiscono i prezzi depressi a causa della “largesse” americana neiconfronti degli agricoltori abbienti.
فكانت استجابة أميركا برشوة البرازيل، التي تقدمت بالشكوى،لحضها على عدم مواصلة الأمر، لكي يظل الملايين من مزارعي القطنالفقراء في دول جنوب الصحراء الكبرى فيأفريقيا وفي الهند رازحين تحتوطأة المعاناة من انخفاض أسعار منتجاتهم بسبب سخاء أميركا في دعممزارعيها الأثرياء.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.