Il “capitale” delle banche fa semplicemente riferimentoall’equity funding, ai fondi di investimento a capitale proprio –ossia a quante passività possiedono gli azionisti piuttosto che icreditori sottoforma di debito.
إن رأسمال البنوك يشير ببساطة إلى صافي رأسالمالالمساهم ـكم من التزامات البنك مملوكة من قِبَل حاملي الأسهم وليس المستحقةلدائنين كشكل من أشكال الدين.
Il vantaggio del capitale proprio è che ha la capacità di“assorbire le perdite”, quindi solo una volta che le perditecancellano tutto il capitale queste devono essere effettivamenteripartite tra i creditori.
والميزة في رأسالمالالمساهم هي أنه "قادر على "استيعابالخسائر"، بمعنى أنه بعد أن تقضي الخسائر على كل رأس المال المساهمفقط تنشأ الحاجة إلى تقسيمها بين الدائنين.
I banchieri vengono retribuiti in base alla redditività delcapitale proprio, tralasciando i rischi associati; è quindi nelloro interesse continuare a gestire aziende con uno scarso capitalenetto.
وأخيرا، يحصل المصرفيون على أجورهم ومكافآتهم تبعاً للعائدعلى رأسالمالالمساهم، من دون تعديله تبعاً للمخاطر، وعلى هذا فمنمصلحتهم أن يستمروا في إدارة أعمالهم بأقل القليل من رأس المالالمملوك.
Il capitale netto aumenterà rispetto agli asset, ma, inbase alle attuali politiche, solo perché le banche ridurranno ilproprio volume di asset e non perché incrementeranno realmente ilcapitale.
ذلك أن رأسالمالالمساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكنفي ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفضالبنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.