-
Una volta ho salvato un gatto da un albero.
لقد أنقذت هرة عالقة على شجرة مرة
-
Papa', tu e Mitchell ricostruite quell'albero.
ابي، أنت و "ميتشل" قوموا بتجميع الشجرة مرة أخرى.
-
Una volta ha perso una lotta contro un albero.
لقد خسر قتال مع شجرة ذات مرة
-
In verità l' albero di Zaqqûm ,
« إن شجرة الزقوم » هي من أخبث الشجر المر بتهامة ينبتها الله تعالى في الجحيم .
-
Mi sono riparata sotto un albero con lui, una volta ... nella pioggia.
إلتجأت تحت شجره ذات مره معه ... فى المطر
-
O la loro versione del deodorante, che a quel tempo credo fosse una roccia liscia profumata di mirra in cima a un bastone.
أو نوع مزيل العرق الذي كان عندهم والذي كان كما أعتقد في ذلك الوقت حجرة ناعمة ورطبة موضوعة على عصا ومعطرة برائحة شجر المرّ
-
Mi piaceva arrampicarmi sugli alberi una volta un ramo si ruppe... ...ed io mi feci male
كنت اتسلق ذات مرة شجرة الصنوبر ...فانكسر غصن وتعرضت للاصابة
-
Mi ricordo una volta, un albero cadde in un temporale e distrusse il garage.
أتذكّر مرّة , شجرة سقطت وإصطدمت بالمرآب أثناء عاصفة
-
Questa è miglior accoglienza , oppure [ i frutti del]l'albero di Zaqqûm ?
« أذلك » المذكور لهم « خير نزلا » وهو ما يعدّ للنازل من ضيف وغيره « أم شجرة الزقوم » المعدة لأهل النار وهي من أخبث الشجر المرّ بتهامة ينبتها الله في الجحيم كما سيأتي .
-
Tuttavia, la differenza e' che stavolta i produttori mi avevano detto... che non potevo presentarmi alla partenza con la solita supercar da 350.000 sterline fatta di rodio e mirra.
إلاّ أنه يوجد اختلاف هذه المرة حيث أخبرني المنتج أنه ليس بإستطاعتي الإنطلاق من خط بالبداية كما جرت العادة راكباً سيارة خارقة بسعر 350 ألف ومصنوعة من الروديوم وشجر المرّ