arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Italiano para قَرْنُ آمون

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Italiano
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct

        Traducir Italiano Árabe قَرْنُ آمون

        Italiano
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • collegare (v.)
          قرن
          más ...
        • tentacolo (n.) , m
          قرن
          más ...
        • accoppiare (v.)
          قرن
          más ...
        • accoppiamento (n.) , m
          قرن
          más ...
        • secolo (n.) , m
          قرن
          más ...
        • trottola (n.) , f
          قرن
          más ...
        • associare (v.)
          قرن
          más ...
        • abbinamento (n.) , m
          قرن
          más ...
        • consorziare (v.)
          قرن
          más ...
        • clacson (n.) , m
          قرن
          más ...
        • appaiamento (n.) , m
          قرن
          más ...
        • abbinare (v.)
          قرن
          más ...
        • connettere (v.)
          قرن
          más ...
        • antenna (n.) , f
          قرن
          más ...
        • cornucopia (n.) , f
          قرن الخصب
          más ...
        • tulipano (n.) , m
          قرن الغزال
          más ...
        • antenna (n.) , f
          قرن استشعار
          más ...
        • baccello (n.) , m
          قرن الفول أو البازلا
          más ...
        • cornucopia (n.) , f
          قرن مملو فواكه
          más ...
        • capsula (n.) , f
          قرن الفول أو البازلا
          más ...

        ejemplos de texto
        • Topolino, unicorno o stella marina? Solo pancake normali tondi, Dexter.
          ميكي ماوس) أم أحاديّ القرن أم نجمة البحر؟) - فطائر محلاّة مستديرة وعاديّة وحسب -
        • Mamma rinoceronte sta partorendo!
          ام وحيد القرن، تلد
        • Devo stare qui così fino all'anno prossimo? Vuoi prendere una decisione?
          أسوف أتحمل هذا للقرن القادم؟ أم أنك ستتخذ بعض القرارات؟
        • Warner Bros, la Columbia, la 20th Century Fox e l'MGM.
          (وارنر بروس) ، (كولومبيا) (فوكس القرن الـ20) و (أم جي أم)
        • Faresti smettere di ridere anche lui?
          لحظة، هل من يسخر هو العملاق !الأخضر أم وحيد القرن؟
        • Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro , più ricche di beni e di prestigio !
          « وكم » أي كثيرا « أهلكنا قبلهم من قرن » أي أمة من الأمم الماضية « هم أحسن أثاثا » مالاً ومتاعا « ورئيا » منظرا من الرؤية فكما أهلكناهم لكفرهم هلك هؤلاء .
        • Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro , che pure avevamo poste sulla terra ben più saldamente ? Mandammo loro dal cielo pioggia in abbondanza e creammo fiumi che facemmo scorrere ai loro piedi .
          « ألم يروا » في أسفارهم إلى الشام وغيرها « كم » خبرية بمعنى كثيرا « أهلكنا من قبلهم من قرن » أمة من الأمم الماضية « مكَّناهم » أعطيناهم مكانا « في الأرض » بالقوة والسعة « ما لم نمكن » نعط « لكم » فيه التفات عن الغيبة « وأرسلنا السماء » المطر « عليهم مدرارا » متتابعا « وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم » تحت مساكنهم « فأهلكناهم بذنوبهم » بتكذيبهم الأنبياء « وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين » .
        • Io penso che un cavalluccio marino sia meglio di un unicorno. Non trovate, mamma?
          أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟
        • Quante generazioni facemmo perire prima di loro ! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire il minimo bisbiglio ?
          « وكم » أي كثيرا « أهلكنا قبلهم من قرن » أي أمة من الأمم الماضية بتكذيبهم الرسل « هل تحس » تجد « منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا » صوتا خفيا ؟ لا ، فكما أهلكنا أولئك نهلك هؤلاء .
        • Quando si va in un paese straniero per la prima volta e sivedono bambini trascurati, malnutriti e mal istruiti, si pensa chequesto paese possa diventare una delle principali potenzeeconomiche nei prossimi cinquant’anni? O ci si preoccupa per il suofuturo?
          عندما تسافر إلى بلد أجنبي لأول مرة، فترى أطفالاً مهملينويعانون من سوء التغذية ورداءة التعليم، فهل تتصور أن تلك الدولة منالمرجح أن تصبح واحدة من القوى الاقتصادية العظمى في العالم في غضوننصف القرن المقبل؟ أم أنك تشعر بالقلق على مستقبلها؟
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)