Bella scusa per ficcare le mani in tasca a un galantuomo ogni 25 di dicembre.
عذر قبيح للمطالبةبالمال كل يوم 25 من شهر ديسمبر
E sto solo cercando di proteggermi perche' e' chiaro che davanti al denaro la tua integrita' vacilla.
وأنا أحاول فحسب حماية نفسي لأنه من الواضح تماماً كم سريعاً ستضربكِ النزاهة للمطالبةبالمال
Dal momento che il conto include i pagamenti internazionalisia per il commercio di beni che di strumenti finanziari(“claims”), un deficit nel conto Target di un paese indica i debiticontratti con l’estero attraverso la Bce, mentre un surplusrappresenta i prestiti concessi all’estero attraverso la Bce.
وبما أن الحساب يشتمل على مدفوعات دولية ترتبط بكل من التجارةفي السلع والمطالباتالمالية، فإن العجز في الحساب المستهدف لأي بلديشير إلى اقتراض أجنبي عن طريق البنك المركزي الأوروبي، في حين يدلالفائض على إقراض أجنبي عن طريق البنك المركزي الأوروبي.
In effetti, la Commissione di Basilea progetta dirichiedere maggiore capitale in futuro, anche se i nuovi requisitisaranno procrastinati, a causa delle preoccupazioni in merito acosti e disponibilità di credito a sostegno della ripresa.
والواقع أن لجنة بازل تخطط للمطالبة بالمزيد من رأس المال فيالمستقبل، ولو أن المتطلبات الجديدة سوف تتأجل، وذلك بسبب المخاوفبشأن مدى توفر الائتمان وتكاليفه اللازمة لدعم التعافي.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.