Podrían fortalecerse las prácticas de validación y verificación de documentos especialmente mediante el uso de telecomunicaciones y bases de datos protegidas por códigos y medidas análogas con objeto de comparar el documento y a su portador con la información de referencia en el momento en que se utiliza el documento.
ويمكن تعزيز ممارسات إثبات صحة الوثائق والتحقق منها، لا سيما من خلال اللجوء إلى الاتصالات وقواعد البيانات المحمية بالتشفير والتدابير المماثلة، التي تُستعمل لمقارنة الوثيقة وحاملها بمعلومات مرجعية عند استعمال تلك الوثائق.
La Comisión observó por sí misma la gran magnitud de la destrucción, y posteriormente realizó una investigación minuciosa de los hechos en varios puntos de los tres estados de Darfur para comprobar y determinar los actos que dieron lugar a la destrucción, los métodos empleados, las fuerzas responsables y pautas que indicaran la intención con que se realizaron esos actos.
وقد شهدت اللجنة مباشرة مدى استشراء التدمير، وبالتالي قامت بتقصي الحقائق على نحو تفصيلي في عدة مواقع في جميع ولايات دارفور الثلاث، لأغراض التحققوإثبات الأفعال التي أدت إلى التدمير، والوسائل المستخدمة، والقوات المسؤولة، والأنماط التي تدل على القصد من وراء تلك الأعمال.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.