Pero no podía admitirlo sin descubrir su aventura.
ولكن لايمكنكِ الاعتراف بهذا بدونالإعتراف أنكِ علي علاقة به
La fiscalía no le acusará sin una confesión.
.النائب العام لن يقدم إتهام بدونإعتراف
Somos agentes, pero extraoficiales.
مازلنا رجال الحكومة ولكن بدونالإعتراف بنا
Sin una confesión, nuestro caso es pura especulación.
،بدونإعتراف .قضيّتنا ليست إلاّ محض تكهّنات
No obstante hay que reconocer que influye en ello los costos de oportunidad.
لكن لا بد من الاعتراف بوجود تكاليف بديلة.
Se nos debe reconocer como interlocutores en esta labor.
فلا بد من الاعتراف بنا كشركاء في هذا العمل.
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
ولكنه لا يمكن إجراء مناقشة سليمة لهذه المسألة الخطيرة للغاية بدونالاعتراف بالسياق الذي حصلت فيه.
Depende del número.
بدونالاعتراف بشيء, سيكون من الصعب Without admitting anything, it's gonna be hard
Aparte del respeto por sus alumnas, y admitiendo ninguna falta...
"احتراماً لزملاء "الشَبّ "الشَبّ: اسم مركب وهو كبريتات البوتتاسيوم والألومنيوم المميهة" ...وبدونالإعتراف بالذنب
También expresa preocupación por lo que parece constituir injerencia en la libertad de culto y creencia en Madagascar: la falta de reconocimiento oficial de una religión no es razón para prohibirla. El Sr.
وأعربت عن قلقها إزاء ما يشكل على ما يبدو مسا بحرية العبادة والعقيدة في مدغشقر: فعدم الاعتراف الرسمي بدين ما ليس سببا لحظره.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.