Puedo asegurar al Consejo que, si se establece la causa, las reglas permiten el procesamiento de esas personas, y nos aseguraremos de adoptar todas las medidas necesarias para que el proceso sea íntegro.
وأستطيع أن أؤكد للمجلس أنه في حال ثبوت هذه القضية فإن الأحكام تسمح بمقاضاة مثل هؤلاء، وسوف نتخذ كل الخطوات الكفيلة بسلامة العملية القضائية.
En el documento sobre los resultados de la Cumbre Mundial 2005 (A/60/L.1) se destacó la necesidad de concluir, durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, las negociaciones relativas a un convenio general sobre el terrorismo internacional, cuyo objetivo es prever medidas jurídicas que faciliten la cooperación judicial, la asistencia recíproca y la extradición.
ومضى قائلا إن نتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005 (A/60/L.1)، شددت على ضرورة القيام خلال الدورة الستين للجمعية العامة، باختتام المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية شاملة متعلق بالإرهاب الدولي، ترمي إلى توفير التدابير القانونية الكفيلة بتسهيل التعاون القضائي وتبادل المساعدة القضائية وتسليم المجرمين.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.