Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.
(110) الاحتياجات من الطاقة: أن كمية وقود الاحتراق المطلوبة تعتمد على القيمة الكلورية للنفايات وتركيبتها.
Si bien recomienda las propuestas que figuran en el cuadro anterior, el Grupo observa que varios de los medicamentos incluidos en las cantidades de CFC pedidas para 2008 podrían no estar reformulados antes de 2010, y sugiere que esto plantea la cuestión de si las propuestas y cantidades conexas pueden considerarse como para usos esenciales.
يشير الفريق، فيما يزكي التعيينات الآنفة الذكر، إلى أنه قد لا يعاد تركيب العديد من العقاقير المدرجة في الكميات المطلوبة من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسنة 2008 قبل عام 2010، مما يشير إلى أن ذلك قد يثير مسألة ما إن كان من الممكن اعتبار التعيينات والكميات ذات الصلة أساسية.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.