arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Español para مَوْضُوعُ الِاخْتِلَافِ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Español
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct

        Traducir Español Árabe مَوْضُوعُ الِاخْتِلَافِ

        Español
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • la cuestión (n.) , f
          موضوع
          más ...
        • situado (adj.)
          موضوع {situada}
          más ...
        • sito (adj.)
          موضوع {sita}
          más ...
        • el tema (n.) , m
          موضوع
          más ...
        • la prole (n.) , f
          موضوع
          más ...
        • el rubro (n.) , m
          موضوع
          más ...
        • el ítem (n.) , m
          موضوع
          más ...
        • el texto (n.) , m
          موضوع
          más ...
        • ensartar (v.)
          فتح الموضوع
          más ...
        • la digresión (n.) , f
          انحراف عن الموضوع
          más ...
        • espetar (v.)
          فتح الموضوع
          más ...
        • divagar (v.)
          حاد عن الموضوع
          más ...
        • la divagación (n.) , f
          انحراف عن الموضوع
          más ...
        • espitar (v.)
          فتح الموضوع
          más ...
        • el ensayo (n.) , m
          موضوع إنشائي
          más ...
        • la viñeta (n.) , f
          رأس موضوع
          más ...
        • relevante (adj.)
          وثيق الصلة بالموضوع
          más ...
        • pertinente (adj.)
          وثيق الصلة بالموضوع
          más ...
        • tempestivo (adj.)
          وثيق الصلة بالموضوع {tempestiva}
          más ...
        • el pupilo (n.) , m
          قاصر موضوع تحت الوصاية {pupila}
          más ...
        • la diferencia (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la variante (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la variación (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la brecha (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la disparidad (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la alteridad (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la pugna (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la diversidad (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la desemejanza (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • la distinción (n.) , f
          اختلاف
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Tengo una pieza sobre la diferencia entre hombres y mujeres.
          أنا حالياً أركز على موضوع الإختلاف بين الرجل و المرأة
        • Los temas son las diferencias culturales y los diferentes enfoques y expectativas hacia ambos sexos.
          والموضوعات هي الاختلافات الثقافية والنهج والتوقعات المختلفة نحو كلا الجنسين.
        • A la luz de las deliberaciones mantenidas en su 14º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sugirió que se suprimiera el proyecto de artículo 75, dado que sería sumamente difícil llegar a un acuerdo sobre una regla concerniente a la litispendencia, por razón de la complejidad del tema y de los diversos criterios adoptados al respecto en algunos países.
          وفقا للمناقشة التي دارت في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل، اقتُرح حذف مشروع المادة 75 من مشروع الصك لأن من الصعوبة بمكان الاتفاق على قاعدة للدعاوى المعلّقة، نظرا لتعقّد هذا الموضوع واختلاف النهوج المعتمدة إزاء الدعاوى المعلّقة باختلاف الولايات القضائية.
        • Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
          فقد كانت هناك اختلافات حادة، البعض منها موضوعي ومشروع ، وهي اختلافات فعلت فعلها في الحيلولة دون تحقيق ذلك.
        • La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.
          وكان القادة العسكريون قد نظموا المؤتمر لكي يناقشوا القادة السياسيين مباشرة في موضوع مستقبل الحركة والاختلافات الأيديولوجية بين القادة.
        • La ley del 5 de marzo de 2002 prevé que en lo que concierne a las condiciones de empleo, los trabajadores ocupados a tiempo parcial no pueden ser tratados de manera menos favorable que los trabajadores de tiempo completo que se encuentran en una situación comparable, por la única razón de que están ocupados a tiempo parcial o por una duración determinada, salvo que razones objetivas justifiquen un trato diferente.
          وينص القانون الصادر في 5 آذار/مارس 2002، فيما يتعلق بشروط العمل، على ألاّ يحصل العمال المؤقتون على معاملة أقل من العمال المتفرغين الموجودين في حالة مماثلة لدافع وحيد هو أنهم يعملون بشكل مؤقت أو لمدة محددة، ما لم تكن هناك أسباب موضوعية تبرر اختلاف المعاملة.
        • De la misma manera, la ley del 5 de junio de 2002 prevé que los trabajadores comprometidos por un contrato de trabajo de duración determinada no pueden ser tratados menos favorablemente que los trabajadores bajo contrato de duración indeterminada comparables, en lo que respecta a las condiciones de empleo, por la única razón de que están ocupados por un tiempo determinado, a menos que razones objetivas justifiquen un trato diferente.
          وبالمثل، ينص القانون الصادر في 5 حزيران/يونيه 2002 على ألاّ يحصل العمال المرتبطون بعقد عمل محدد المدة على معاملة أقل من العمال الذين يعملون بعقد غير محدد المدة والذين هم في وضع مماثل، فيما يتعلق بشروط العمل، بدافع وحيد هو أنهم يعملون بموجب عقد محدد المدة، ما لم تكن هناك أسباب موضوعية تبرر اختلاف المعاملة.
        • Según esa jurisprudencia, una diferenciación de trato basada en criterios como la raza, el origen étnico o nacional o la religión sólo será compatible con el principio de no discriminación si esos criterios se han adoptado por motivos objetivos y razonables.
          وحسب هذه السوابق، إن الاختلاف في المعاملة على أساس معايير كالعرق أو الأصل الإثني أو القومي أو الدين لا يمكن أن يتماشى مع مبدأ عدم التمييز إلا إذا كانت هناك أسباب موضوعية ومعقولة تدعم هذا الاختلاف في المعاملة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)