Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
إننا نخوض حرباً طويلة وشاقة تقتضي نهجاً ثابتاً ومتعددالأجزاء.
¿Recuerdas los bocetos de Kyle Butler?
أتذكرين تلك الرسوم متعددةالأجزاء لـ(كايل باتلر)؟
Son cefalópodos normales. Calamares.
إنها أجزاءمتعددة مألوفة
Es una presentación multimedia de cinco partes.
إنه عرض متعدد الوسائط في خمسة أجزاء
Varias porciones de tu cuerpo hasta que se conVenza de que conoce bien tu parecer acerca de este asunto.
أجزاءمتعددة من جسدك حتى يقتنع بما تعرفه عن هذا الأمر
En lo que se refiere al problema de los niños y los conflictos armados, Viet Nam desea manifestar su preocupación por la seria situación en la que están sumidos los niños de varias partes del mundo.
وأردفت تقول إنه فيما يتصل بمشكلة الأطفال والصراعات المسلحة، فإن فييت نام يساورها قلق عظيم إزاء الوضع الخطير الذي يعيشه الأطفال في أجزاءمتعددة من العالم.
Cinco años después de la adopción de la Declaración del Milenio, la situación socioeconómica sigue caracterizada por la extrema pobreza en distintas partes del mundo.
لقد مضت خمس سنوات منذ اعتماد إعلان الألفية وما برحت الحالة الاجتماعية والاقتصادية في أجزاءمتعددة من العالم تتسم بالفقر المدقع.
No obstante, algunas instituciones y fondos multilaterales atienden parcialmente a dicho ámbito, en consonancia con sus mandatos y/o criterios fundamentales.
ومع ذلك، فإن بعض المؤسسات والصناديق متعددة الأطراف تتناول أجزاء من نطاق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بما يتوافق مع ولاياتها الأساسية و/أو سياساتها.
En otra propuesta se pide el establecimiento de enfoques multilaterales respecto de la explotación de las partes del ciclo del combustible nuclear que se consideran más estratégicas desde el punto de vista de los riesgos de proliferación.
وثمة اقتراح آخر يؤيد وضع نُهُج متعددة الأطراف بشأن تشغيل أجزاء دورة الوقود النووي التي تُعتبَر الأكثر حساسية من منظور خطر الانتشار.
Al reunir a todos los protagonistas internacionales y regionales que participan en los procesos de esos países la Comisión podría —y debería— armonizar las actividades de consolidación de la paz por medio de sistemas multilaterales.
واللجنة، بجلبها الأطراف الفاعلة الدولية والإقليمية المعنية بهذه البلدان يمكنها ويجب عليها أن تنسق أنشطة بناء السلام في كل أجزاء النظام المتعدد الأطراف.
Registrarse / Iniciar sesión
Add translation
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.