arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Español para مِلْكِيَّةٌ أَجْنَبِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Español
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct

        Traducir Español Árabe مِلْكِيَّةٌ أَجْنَبِيَّةٌ

        Español
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • el canon (n.) , m
          ملكية
          más ...
        • el desposeimiento (n.) , m
          ملكية
          más ...
        • el monarquismo (n.) , m
          ملكية
          más ...
        • la monarquía (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la posesión (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la titularidad (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la titularidad (n.) , f
          حق الملكية
          más ...
        • la regalía (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la tenencia (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la desposesión (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la propiedad (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • la propiedad (n.) , f
          حق الملكية
          más ...
        • la realeza (n.) , f
          ملكية
          más ...
        • el dominio (n.) , m
          ملكية تامة
          más ...
        • el cetro (n.) , m
          سلطة ملكية
          más ...
        • la equidad (n.) , f, {econ.}
          حق الملكية للمساهمين {اقتصاد}
          más ...
        • la realeza (n.) , f
          حكومة ملكية
          más ...
        • la monarquía (n.) , f
          دولة ملكية
          más ...
        • la heredad (n.) , f
          ملكية تامة
          más ...
        • el canon (n.) , m
          أسرة ملكية
          más ...
        • el traspaso (n.) , m
          نقل الملكية
          más ...
        • la diadema (n.) , f
          سلطة ملكية
          más ...
        • la expropiación (n.) , f
          نزع الملكية
          más ...
        • la expropiación (n.) , f
          مصادرة الملكية
          más ...
        • la expropiación (n.) , f
          تجريد من الملكية
          más ...
        • el reporte (n.) , m
          نقل الملكية
          más ...
        • la desposesión (n.) , f
          نزع الملكية
          más ...
        • la regalía (n.) , f
          أسرة ملكية
          más ...
        • desapoderar (v.)
          جرد من الملكية
          más ...
        • la cesión (n.) , f
          نقل الملكية
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Dice que eres un rey forastero
          يقول عنك إنك ملك أجنبى
        • i) Asociación de Derecho de Zambia
          (ج) التظاهر بعدم الملكية والمدعي الأجنبي
        • La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
          أما النزعة الثانية - صوب الملكية الأجنبية - فقد ظهرت في كلتا المرحلتين.
        • Si bien la propiedad de activos bancarios por parte de instituciones extranjeras puede ofrecer numerosas oportunidades, a veces un exceso de propiedad extranjera de los activos bancarios ha limitado, a su vez, la concesión de préstamos al sector privado nacional y a la pequeña y mediana empresa.
          وفي حين أن ملكية المؤسسات الأجنبية للأصول المصرفية توفر فرصا ممكنة، فإن ما حدث من الإفراط في الملكية الأجنبية للأصول المصرفية أدى، في بعض الأحيان، إلى إعاقة الإقراض للقطاعات الخاصة المحلية وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
        • Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
          وأعربت عن قلقها بشأن الظروف التي تعمل فيها المرأة في مناطق التجارة الحرة، وتساءلت عما إذا كانت المشكلة نتجت عن الملكية الأجنبية، وبخاصة الملكية الأمريكية، لشركات منطقة التجارة الحرة.
        • A pesar de que la propiedad local de la tierra y el acceso local a la tierra son fundamentales para las sociedades de los pequeños Estados insulares en desarrollo, los regímenes del comercio mundial hacen que cada vez les sea más difícil restringir la propiedad extranjera.
          وإذا كانت الملكية العقارية المحلية وتوفير فرص الحصول عليها مسألتين أساسيتين بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن نظم التجارة العالمية تجعل تقييد الملكية الأجنبية أمرا تتزايد صعوبته على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
        • Acentúa la tendencia el deplorable estado de las salas de cine y la propagación de "salas múltiples" (multicines) que suelen pertenecer a capitales extranjeros. Su integración en la cadena de oferta de los productos audiovisuales es vertical, por lo que dejan al margen a los productos principalmente locales.
          وكثيراً ما يزداد هذا الاتجاه تفاقماً بسبب سوء حالة دُور العرض ودور العرض المتعددة الأغراض التي تميل إلى أن تكون ذات ملكية أجنبية وهي مندمجة رأسياً في سلسلة توريد المنتجات السمعية البصرية، بما يستبعد إلى حد كبير المنتجات المحلية.
        • En el Canadá, cuando los efectos de la liberalización y de una mayor competencia paralizaron una de las dos líneas aéreas más importantes del país y tuvieron por consecuencia la aprobación de un casi monopolio, a raíz de las restricciones legislativas sobre la propiedad extranjera las posibilidades de reparación fueron mucho menores.
          وفي كندا، تحد القيود القانونية المفروضة على الملكية الأجنبية وبشدة من سبل الانتصاف المتاحة عندما أعجزت آثار التحرر والمنافسة المتزايدة واحدة من شركتي الطيران الرئيسيتين ونجم عن ذلك الموافقة على ما يقرب من الاحتكار.
        • La región de América Latina y el Caribe, que, en términos generales, cuenta con la tasa más elevada de propiedad extranjera en el mundo en desarrollo, ofrece una experiencia interesante en relación con la liberalización y las crisis financieras y con su repercusión en el sector bancario.
          وهناك تجربة مهمة فيما يتصل بتحرير القطاع المالي والأزمات المالية وتأثيرهما على القطاع المصرفي في حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث توجد إجمالا أكبر حصة من الملكية الأجنبية في العالم النامي.
        • La segunda ola y la evolución de la estructura de la propiedad de la SIED india
          الجدول 4- الموجة الثانية وتغير بنية الملكية للاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج (العدد؛ النسبة المئوية)
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)