arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Turco para التَّحْليلُ المِكْرَوِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Turco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct

        Traducir Turco Árabe التَّحْليلُ المِكْرَوِيّ

        Turco
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • harçlık (n.)
          تحليل
          más ...
        • kan tahlili
          تَحْلِيل الدَّم
          más ...
        • ekşitmek
          تَحْليل
          más ...
        • diyaliz
          تحليل
          más ...
        • ayrıştırmak
          تَحْلِيل
          más ...
        • ayar etmek
          تَحْلِيل
          más ...
        • analiz etmek
          تَحْلِيل
          más ...
        • teşhis (n.)
          تحليل
          más ...
        • tanı (n.)
          تحليل
          más ...
        • çözünürlük (n.)
          تحليل
          más ...
        • analiz (n.)
          تحليل
          más ...
        • tahlil (n.)
          تحليل {ج تَحَالِيل}
          más ...
        • anatomi (n.)
          تحليل
          más ...
        • ayrışma (n.)
          تحليل
          más ...
        • Psiko- analiz
          تحليل نفسي
          más ...
        • pskolojik inceleme
          تحليل نفسي
          más ...
        • şiir inceleme
          تحليل الشعر
          más ...
        • karşılaştırmalı inceleme
          تحليل مقارن
          más ...
        • operayon analizi
          تحليل العمليات
          más ...
        • elektroliz
          تَحْليل كهربائي
          más ...
        • psikanaliz (n.)
          تحليل نفسي
          más ...
        • toprak testi
          تحليل التربة
          más ...
        • ben (n.)
          التحليل النفسي الأنا
          más ...
        • psikoterapi (n.)
          علاج بالتحليل النفسي
          más ...
        • psikanaliz (n.)
          نظرية التحليل النفسي
          más ...

        ejemplos de texto
        • Elbette onların hikayelerinde akıl sahipleri için ibret vardır . Bu ( Kur ' an ) , uydurulacak bir söz değildir ; ancak kendinden önceki ( Hak Kitabı ) nın doğrulanması , her şeyin açıklaması ; inananlar için bir kılavuz ve rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Andolsun , onların kıssalarında temiz akıl sahipleri için ibretler vardır . ( Bu Kur ' an ) düzüp uydurulacak bir söz değildir , ancak kendinden öncekilerin doğrulayıcısı , herşeyin ' çeşitli biçimlerde açıklaması ' ve iman edecek bir topluluk için bir hidayet ve rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Kuran uydurulabilen bir söz değildir . Fakat kendinden önceki Kitapları tasdik eden , inanan millete her şeyi açıklayan , doğru yolu gösteren bir rehber ve rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Andolsun ki onların hikayelerinde akıl ve dirayet sahiplerine ibretler var . Uydurulmuş bir söz değil , önceki kitapları gerçekleyen ve her şeyi bildiren bir söz bu ve inanan topluluğa da hidayet ve rahmet .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Yemin olsun ki , resullerin hikâyelerinde , aklını ve gönlünü çalıştıranlar için bir ibret vardır . Bu Kur ' an , uydurulacak bir hadis / bir söz değildir ; aksine o , önündekini tasdikleyici , her şeyi ayrıntılı kılıcıdır .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • ( Bu Kur ' an ) uydurulabilecek bir söz değildir . Fakat o , kendinden öncekileri tasdik eden , her şeyi açıklayan ( bir kitaptır ) ; iman eden toplum için bir rahmet ve bir hidayettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Bu Kur ' ân uydurulmuş herhangi bir söz değildir . Lâkin kendisinden önce gelen kitapların tasdiki her şeyin ayrıntılarıyla açıklayıcısı ve iman edecek bir kavim için hidayet ve rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Peygamberlerin kıssalarında elbette tam akıl sahipleri için alacak dersler vardır.İyi bilin ki , bu Kur ' ân uydurulmuş bir söz değildir.Sadece daha önceki kitapları tasdik eden , dine ait her şeyi açıklayan , iman edecek kimseler için hidâyet , rehber ve rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        • Onların tarihinde , bilinç sahipleri için bir ders vardır . Bu , uydurma bir hadis değil ; fakat kendisinden öncekilerin doğrulayıcısı , herşeyin detaylı açıklaması ve inananlar için bir hidayet ve Rahmettir .
          لقد كان في نبأ المرسلين الذي قصصناه عليك وما حلَّ بالمكذبين عظة لأهل العقول السليمة . ما كان هذا القرآن حديثًا مكذوبًا مختلَقًا ، ولكن أنزلناه مصدقًا لما سبقه من الكتب السماوية ، وبيانًا لكل ما يحتاج إليه العباد من تحليل وتحريم ، ومحبوب ومكروه وغير ذلك ، وإرشادًا من الضلال ، ورحمة لأهل الإيمان تهتدي به قلوبهم ، فيعملون بما فيه من الأوامر والنواهي .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)