arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Building   Botanique   Électricité   Langue   Meteor.   Informatique   Politique   Industrie   Écologie   Médecine   Math   Économie   Physique  

        Traduire allemand arabe أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Magerbeton (n.) , {Build.}
          خرسانة ضعيفة {بناء}
          plus ...
        • ein schwaches Gedächtnis
          ذاكرة ضعيفة
          plus ...
        • wechselfarbiger Spei-Täubling {Bot.}
          روسولا ضعيفة {نبات}
          plus ...
        • eine schwache Beziehung
          علاقة ضعيفة
          plus ...
        • ein schlechter Service
          خدمه ضعيفة
          plus ...
        • schwache Batterie (n.) , {Élect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          plus ...
        • schwacher Charakter
          شخضية ضعيفة
          plus ...
        • schwache Verben Pl., {Lang.}
          الأفعال الضعيفة {لغة}
          plus ...
        • schwacher Wind {Meteor.}
          رياح ضعيفة {طقس}
          plus ...
        • schwacher Akku (n.) , {Élect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          plus ...
        • die schwache Immunität
          مناعة ضعيفة
          plus ...
        • geruchsarm (adj.)
          لة رائحة ضعيفة
          plus ...
        • Die Batterie ist schwach {Élect.}
          البطارية ضعيفة {كهرباء}
          plus ...
        • nicht genügend Arbeitsspeicher {Infor.}
          ذاكرة ضعيفة {كمبيوتر}
          plus ...
        • ein schwacher Charakter
          شخصية ضعيفة
          plus ...
        • schwache Nägel Pl.
          أظافر ضعيفة
          plus ...
        • eine schwache Regierung {Pol.}
          حكومة ضعيفة {سياسة}
          plus ...
        • die Schwachwindphase (n.) , {Ind.}
          مرحلة الرياح الضعيفة {صناعة}
          plus ...
        • die Schwachstellenanalyse (n.) , {Écol.}
          تحليل المواضع الضعيفة {بيئة}
          plus ...
        • abgeschwächte Atemgeräusche Pl., {Med.}
          أصوات تنفس ضعيفة {طب}
          plus ...
        • die schwache Goldbach-Vermutung {math.}
          حدسية غولدباخ الضعيفة {رياضيات}
          plus ...
        • germanisches schwaches Verb {Lang.}
          الأفعال الألمانية الضعيفة {لغة}
          plus ...
        • währungsschwache Länder (n.) , {Écon.}
          دول ذات عملة ضعيفة {اقتصاد}
          plus ...
        • die Förderung strukturschwacher Gebiete {Écon.}
          دعم المناطق الضعيفة هيكليًا {اقتصاد}
          plus ...
        • sozial schwache städtische Gruppen Pl.
          الفئات الحضرية الضعيفة اجتماعيًّا
          plus ...
        • der diamagnetische Werkstoff (n.) , {Élect.}
          مادة ضعيفة النفاذية المغناطيسية {كهرباء}
          plus ...
        • Menschen mit Immunschwäche (n.) , Pl., {Med.}
          الأشخاص ذوو المناعة الضعيفة {طب}
          plus ...
        • superweiche Röntgenquelle {Phys.}
          منابع الأشعة السينية الفائقة الضعيفة {فزياء}
          plus ...
        • das Gros (n.)
          أغلبية
          plus ...
        • der Großteil (n.) , [pl. Großteile]
          أغلبيَّة [ج. أغلبيات]
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Nach der israelischen Wahl im Februar, die eine Regierungskoalition mit dem ultrarechten Avigdor Lieberman – jetzt Israels Außenminister – an die Macht brachte, sagte einisraelischer Freund, dessen Sympathien immer der Linken gehörten,resigniert und kryptisch zu mir: „ Es ist traurig, aber es ändertnichts; wir haben ohnehin niemanden, mit dem wir Gespräche führenkönnten.“ Ungefähr dieselbe Antwort gab er mir, als ich anführte,dass Israels Wahlsystem, das auf Verhältniswahl beruht, geändertwerden muss, da es bestenfalls schwache Mehrheiten hervorbringt undschlimmstenfalls das Land nahezu lahmlegt. „ Selbst wenn das Systemblockiert ist, würde eine Reform keinen Unterschiedmachen!“
          في أعقاب الانتخابات الإسرائيلية التي جرت في شهرفبراير/شباط، والتي أسفرت عن تسليم السلطة لائتلاف حكومي يضم اليمينيالمتطرف افيغدور ليبرمان الذي أصبح الآن وزيراً لخارجية إسرائيل، قاللي صديق إسرائيلي كان متعاطفاً مع اليسار دوماً، قال لي بأسلوب مستسلممبهم: "إنه لأمر محزن، ولكنه لا يغير من الواقع شيئاً؛ فليس أمامناعلى الجانب الآخر من نتحدث معه على أية حال". ولقد أعطاني نفس الإجابةتقريباً حين أشرت إلى الحاجة إلى تغيير النظام الانتخابي الإسرائيليالقائم على التمثيل النسبي، والذي ينتج أغلبية ضعيفة في أفضل تقديرويصيب إسرائيل بشلل شبه كامل في أسوأ تقدير، فرد علي قائلاً: "وماذالو كان النظام معطلاً؛ إن إصلاحه لن يغير أي شيء".
        • Ich dachte sie wäre alt und gebrechlich wie die meisten Cougars(Pumas).
          إعتقدت أنها ستكون مسنة و ضعيفة مثل أغلب الفهدات
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)