arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour أُنْبوبُ فيُّون

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Technical   Écologie   Musik   Médecine   Automobile.  

        Traduire allemand arabe أُنْبوبُ فيُّون

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Rohr-in-Rohr-Leichtbaulenkwelle (n.) , {tech.}
          عمود توجيه خفيف الوزن بنظام الأنبوب داخل أنبوب {تقنية}
          plus ...
        • die Rohre (n.) , {Objekt}
          أَنبوب
          plus ...
        • die Rohrleitung (n.) , [pl. Rohrleitungen] , {Objekt}
          أَنبوب
          plus ...
        • die Tube (n.)
          أنبوب {كمعجون أسنان أو ألوان}
          plus ...
        • das Rohr (n.) , [pl. Rohre] , {eines Kühlsystems}, {Écol.}
          أَنبوب {لنظام تبريد}، {بيئة}
          plus ...
        • das Stampfrohr (n.) , {mus.}
          أنبوب الدكّ {موسيقى}
          plus ...
        • die Leitung (n.) , [pl. Leitungen] , {Écol.}
          أَنبوب {بيئة}
          plus ...
        • das Röhrchen (n.)
          أَنبوب
          plus ...
        • der Tubus (n.)
          أَنبوب
          plus ...
        • die Sondenernährung (n.) , {Med.}
          إِطْعامٌ بالأُنْبوب {طب}
          plus ...
        • das Mittelrohr (n.) , {tech.}
          الأنبوب الأوسط {تقنية}
          plus ...
        • die Sondenernährung (n.) , {Med.}
          التغذية بالأنبوب {طب}
          plus ...
        • das Sammelrohr (n.) , {tech.}
          أنبوب مجمع {تقنية}
          plus ...
        • das Außenrohr (n.)
          الأنبوب الخارجي
          plus ...
        • die Sammelleitung (n.) , {tech.}
          أنبوب متفرع {تقنية}
          plus ...
        • der Rohrverlauf (n.)
          مسار الأنبوب
          plus ...
        • das Kanülenrohr (n.) , {Med.}
          أنبوب الكانيولا {طب}
          plus ...
        • das Überlaufrohr (n.) , {Auto.}
          أنبوب الفائض {سيارات}
          plus ...
        • die Laserröhre (n.) , {tech.}
          أنبوب الليزر {تقنية}
          plus ...
        • die Zigarettenhülse (n.)
          أنبوب سجائر
          plus ...
        • das Zentralrohr (n.) , {tech.}
          أنبوب مركزي {تقنية}
          plus ...
        • das Tauchrohr (n.)
          أنبوب الغوص
          plus ...
        • das Verbindungsrohr (n.) , {tech.}
          أنبوب التوصيل {تقنية}
          plus ...
        • der Katheterschlauch (n.) , {Med.}
          أنبوب القسطرة {طب}
          plus ...
        • der Leitungsschlauch (n.) , {tech.}
          أنبوب أسلاك {تقنية}
          plus ...
        • das Leitungsrohr (n.) , {tech.}
          أنبوب أسلاك {تقنية}
          plus ...
        • das Strahlrohr (n.)
          أنبوب الدفق
          plus ...
        • das Strahlrohr (n.)
          أنبوب نفاث
          plus ...
        • das Strahlrohr (n.) , {tech.}
          أنبوب نافث {تقنية}
          plus ...
        • die Röhrenwand (n.) , {tech.}
          جدار الأنبوب {تقنية}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Dabei beabsichtigte er, Wasser aus den türkischen Flüssen Seyhan und Ceyhan in zwei Leitungen auf die arabische Halbinsel zu leiten.
          إذ كان ينوي في ذلك نقل الماء من النهرين التركيين "سيحان وجيحان" في أنبوبين إلى شبه الجزيرة العربية ودول الخليج العربي.
        • Wenn man in der „ Tube“ (wie Londons U- Bahn liebevollgenannt wird) sitzt oder – was wahrscheinlicher ist – steht, istman immer wieder aufs Neue erstaunt, mit welcher Leichtigkeitjüdische Mütter und muslimische Männer, Jugendliche von den Westindischen Inseln, südasiatische Geschäftsleute und viele anderedieselben anstrengenden Bedingungen ertragen und versuchen, ihre Auswirkungen durch einen höflichen Umgang miteinanderabzumildern.
          إن كنت جالسـاً، أو علـى الأرجح واقفاً في "الأنبوب" (كمايُطلَق على قطار الأنفاق في لندن) فلن تنقطع عنك الدهشة حين تدرك مدىالسهولة التي يتحمل بها الأمهات اليهوديات والرجال المسلمون والشبابمـن غرب الهند ورجال الأعمال من جنوب آسيا نفس الظروف الـمُـجْـهِدةالتي يعيش في ظلها الجميع، وكم السلاسة التي يحاولون بها التخفيف منتأثير تلك الظروف من خلال حرص كل منهم على التعامل مع الآخرين على نحومتحضر.
        • Die Anreicherung von Maismehl mit Folsäure in Südafrika –ein von der Globalen Allianz für verbesserte Ernährung ( GAIN)unterstütztes Projekt – führte zu einer Senkung der Fälle von Spinabifida, einer schweren Missbildung des Neuralrohres bei Neugeborenen, um 40 Prozent.
          وفي جنوب أفريقيا كان تعزيز دقيق الذرة بحمض الفوليك ـ ضمنأحد المشاريع المدعومة بواسطة التحالف العالمي من أجل تحسين التغذية (GAIN ) ـ سبباً في انخفاض معدلات الإصابة بانقسام العمود الفقري، وهوالمرض الذي يسبب تشوهاً خطيراً في الأنبوب العصبي بين الأطفال حديثيالولادة.
        • Sein Licht ist gleich einer Nische , in der sich eine Lampe befindet : Die Lampe ist in einem Glas ; das Glas gleich einem funkelnden Stern . Angezündet ( wird die Lampe ) von einem gesegneten Ölbaum , der weder östlich noch westlich ist , dessen Öl beinahe leuchten würde , auch wenn das Feuer es nicht berührte .
          « الله نور السماوات والأرض » أي منورهما بالشمس والقمر « مثل نوره » أي صفته في قلب المؤمن « كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة » هي القنديل والمصباح السراج : أي الفتيلة الموقودة ، والمشكاة : الطاقة غير النافذة ، أي الأنبوبة في القنديل « الزجاجة كأنها » والنور فيها « كوكبٌ دِرِّيٌ » أي مضيء بكسر الدال وضمها من الدرء بمعنى الدفع لدفعها الظلام ، وبضمها وتشديد الياء منسوب إلى الدر : اللؤلؤ « توَقَّد » المصباح بالماضي ، وفي قراءة بمضارع أو قد مبنيا للمفعول بالتحتانية وفي أخرى توقد بالفوقانية ، أي الزجاجة « مِن » زيت « شجرة مباركةِ زيتونةِ لا شرقيةِ ولا غربيةِ » بل بينهما فلا يتمكن منها ولا برد مضران « يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسهُ نار » لصفائه « نور » به « على نور » بالنار ، ونور الله : أي هداه للمؤمنين نور على نور الإيمان « يهدي الله لنوره » أي دين الإسلام « من يشاء ويضرب » يبين « الله الأمثال للناس » تقريبا لأفهامهم ليعتبروا فيؤمنوا « والله بكل شيء عليم » ومنه ضرب الأمثال .
        • Das Glas ist , als wäre es ein funkelnder Stern . Ihr Brennstoff kommt von einem gesegneten Baum , einem Ölbaum , weder östlich noch westlich , dessen Öl beinahe schon Helligkeit verbreitete , auch wenn das Feuer es nicht berührte .
          « الله نور السماوات والأرض » أي منورهما بالشمس والقمر « مثل نوره » أي صفته في قلب المؤمن « كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة » هي القنديل والمصباح السراج : أي الفتيلة الموقودة ، والمشكاة : الطاقة غير النافذة ، أي الأنبوبة في القنديل « الزجاجة كأنها » والنور فيها « كوكبٌ دِرِّيٌ » أي مضيء بكسر الدال وضمها من الدرء بمعنى الدفع لدفعها الظلام ، وبضمها وتشديد الياء منسوب إلى الدر : اللؤلؤ « توَقَّد » المصباح بالماضي ، وفي قراءة بمضارع أو قد مبنيا للمفعول بالتحتانية وفي أخرى توقد بالفوقانية ، أي الزجاجة « مِن » زيت « شجرة مباركةِ زيتونةِ لا شرقيةِ ولا غربيةِ » بل بينهما فلا يتمكن منها ولا برد مضران « يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسهُ نار » لصفائه « نور » به « على نور » بالنار ، ونور الله : أي هداه للمؤمنين نور على نور الإيمان « يهدي الله لنوره » أي دين الإسلام « من يشاء ويضرب » يبين « الله الأمثال للناس » تقريبا لأفهامهم ليعتبروا فيؤمنوا « والله بكل شيء عليم » ومنه ضرب الأمثال .
        • Das Glas ist , als wäre es ein funkelnder Stern . Es wird angezündet von einem gesegneten Baum , einem Ölbaum , weder östlich noch westlich , dessen Öl fast schon leuchtet , auch ohne daß das Feuer es berührt hätte .
          « الله نور السماوات والأرض » أي منورهما بالشمس والقمر « مثل نوره » أي صفته في قلب المؤمن « كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة » هي القنديل والمصباح السراج : أي الفتيلة الموقودة ، والمشكاة : الطاقة غير النافذة ، أي الأنبوبة في القنديل « الزجاجة كأنها » والنور فيها « كوكبٌ دِرِّيٌ » أي مضيء بكسر الدال وضمها من الدرء بمعنى الدفع لدفعها الظلام ، وبضمها وتشديد الياء منسوب إلى الدر : اللؤلؤ « توَقَّد » المصباح بالماضي ، وفي قراءة بمضارع أو قد مبنيا للمفعول بالتحتانية وفي أخرى توقد بالفوقانية ، أي الزجاجة « مِن » زيت « شجرة مباركةِ زيتونةِ لا شرقيةِ ولا غربيةِ » بل بينهما فلا يتمكن منها ولا برد مضران « يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسهُ نار » لصفائه « نور » به « على نور » بالنار ، ونور الله : أي هداه للمؤمنين نور على نور الإيمان « يهدي الله لنوره » أي دين الإسلام « من يشاء ويضرب » يبين « الله الأمثال للناس » تقريبا لأفهامهم ليعتبروا فيؤمنوا « والله بكل شيء عليم » ومنه ضرب الأمثال .
        • Das Glas ähnelt einem leuchtenden Stern , das von einem Baum voller Baraka , einem Olivenbaum angezündet wird , der weder östlich noch westlich liegt . Sein Öl leuchtet beinahe , auch dann , würde es kein Feuer berühren , Licht über Licht !
          « الله نور السماوات والأرض » أي منورهما بالشمس والقمر « مثل نوره » أي صفته في قلب المؤمن « كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة » هي القنديل والمصباح السراج : أي الفتيلة الموقودة ، والمشكاة : الطاقة غير النافذة ، أي الأنبوبة في القنديل « الزجاجة كأنها » والنور فيها « كوكبٌ دِرِّيٌ » أي مضيء بكسر الدال وضمها من الدرء بمعنى الدفع لدفعها الظلام ، وبضمها وتشديد الياء منسوب إلى الدر : اللؤلؤ « توَقَّد » المصباح بالماضي ، وفي قراءة بمضارع أو قد مبنيا للمفعول بالتحتانية وفي أخرى توقد بالفوقانية ، أي الزجاجة « مِن » زيت « شجرة مباركةِ زيتونةِ لا شرقيةِ ولا غربيةِ » بل بينهما فلا يتمكن منها ولا برد مضران « يكاد زيتها يضيء ولو لم تمسسهُ نار » لصفائه « نور » به « على نور » بالنار ، ونور الله : أي هداه للمؤمنين نور على نور الإيمان « يهدي الله لنوره » أي دين الإسلام « من يشاء ويضرب » يبين « الله الأمثال للناس » تقريبا لأفهامهم ليعتبروا فيؤمنوا « والله بكل شيء عليم » ومنه ضرب الأمثال .
        • - Skipper, gibt es Schnorchel an Bord? - Ja, die gibt es.
          - سكيبر . هل يوجد انبوب تنفس فى هذه الغواصه ؟ - نعم يوجد
        • Wir müssen nur den Schnorchel an der Luftkammer befestigen,... ..und wenn Benes einatmet,... ..müsste genug Druck entstehen, um Sauerstoff in den Tank zu pressen.
          كل ما علينا فعله ان نشبك هذا الانبوب فى حجرة الهواء و عندما يتنفس بينز يجب ان يكون هناك ضغط كافى لرفع الاكسجين فى الخزان
        • (Grant) OK, jetzt. Stecken Sie den Schnorchel durch, sobald ich drinnen bin.
          حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)