-
Ich bin etwas verwirrt.
. اختلط عليّ الأمر قليلاً ..... استدعاني الـ(مونشكينز) بسبب الساحرة الجديدة
-
Ich nehme an, er muss Sie mit jemandem verwechselt haben, denn diese andere ist jemand, die er im Hotel Flamingo kennen gelernt hat.
ولكني أعتقد أن الأمر إختلط عليه ... حيث تلك المرأة (قابلها في فندق (فلامنغو
-
Nun, dann nehme ich an, er hat mich wohl wirklich verwechselt.
أحسب أن الأمر إختلط عليه بيني وتلك الفتاة
-
Ich schätze, er hat Sie mit jemandem verwechselt, aber er ist ständig in Auriol, also kann er den Irrtum sicher aufklären.
أحسب أن الأمر إختلط عليه (لكنه يذهب إلى (أوريول طيلة الوقت لذا يمكنه التحقيق وتصحيح الخطأ
-
Nur zwei Leute wussten Bescheid.
ربما إختلط على الأمر قليلا
-
lch dachte nur, Sie meinen den Nordpol-Südpol-Scott.
.اعتقدته ويلارد سكوت .اختلط عليّ الاسمان
-
Ich dachte, Vince hätte sich vertan. - Ihr Jungs wollt in den Mittleren Osten?
حسبت أن (فينس) اختلط عليه الأمر - ما رأيكم بالشرق الأوسط؟ -
-
- Ich glaube, du warst verwirrt. - Nein, ich habe vieles verwirrt.
أعتقد أنك كنت مشوشاً - كلا، اختلط على كل شئ -
-
Aber vielleicht ist sie in diesem neuen Umfeld nur durcheinander.
لكنّ لربّما اختلط عليها الأمر في هذه البيئة الجديدة
-
Mr Carson, wenn man sein Spiegelbild für eine separate Persönlichkeit hält, ist man mit zwei getrennten Egos konfrontiert.
أتعلم يا سيد كاريسون عندما بدأت تشعر بذلك وكأنه انعكاس أحدهم اختلط وكأنه يظهر كاملاً على شكل شبحين مُنفصلين