arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour اَلْهَامِشِيَّةُ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Voulez-vous dire:
        الْحَاشِيَة الْعَامِّيَّة إلهامي الهَامَة

        Education   Droit   Médecine   Écologie   Économie   Informatique  

        Traduire allemand arabe اَلْهَامِشِيَّةُ

        allemand
         
        arabe
        extended Results
        • ausgrenzen (v.)
          هَمَّشَ
          plus ...
        Résultats connexes
        • der Randvermerk (n.) , {Éduc.}
          ملاحظة هامشية {تعليم}
          plus ...
        • die Fußnote (n.) , {Éduc.}
          ملاحظة هامشية {تعليم}
          plus ...
        • die Anmerkungen (n.) , {Droit}
          بيانات هامشية {المغرب}، {قانون}
          plus ...
        • die Placenta praevia marginalis (n.) , {Med.}
          مشيمة منزاحة هامشية {طب}
          plus ...
        • der nicht effektive Regen (n.) , {Écol.}
          أمطار هامشية {بيئة}
          plus ...
        • die Grenzwissenschaften (n.) , Pl.
          علوم هامشية
          plus ...
        • die Randfiguren (n.) , Pl.
          الشخصيات الهامشية
          plus ...
        • die Marginalanalyse (n.)
          تحليل الهامشية
          plus ...
        • das Randphänomen (n.)
          ظاهرة هامشية
          plus ...
        • die Marginalsiedlungen (n.) , Pl.
          المستوطنات الهامشية
          plus ...
        • die Randkräfte (n.) , Pl.
          قوى هامشية
          plus ...
        • der Grenznutzen (n.) , {Écon.}
          المنفعة الهامشية {اقتصاد}
          plus ...
        • soziale Grenzkosten (n.) , Pl., {Écon.}
          التكلفة الاجتماعية الهامشية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Grenzkosten (n.) , Pl., {Écon.}
          تكاليف هامشية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Randnotiz (n.) , {Droit}
          ملاحظة هامشية {قانون}
          plus ...
        • Rn. {Randnotiz}, abbr., {Droit}
          ملاحظة هامشية {قانون}
          plus ...
        • geringfügige Beschäftigung (n.)
          وظيفة هامشية
          plus ...
        • die Randgesellschaft (n.)
          شركة هامشية
          plus ...
        • der Randwinkel (n.)
          زاوية هامشية
          plus ...
        • die Randgruppen (n.) , Pl.
          جماعات هامشية
          plus ...
        • das Randsortiment (n.)
          تشكيلة هامشية
          plus ...
        • die Randentitäten (n.) , Pl., {Infor.}
          كيانات هامشية {كمبيوتر}
          plus ...

        les exemples
        • Mit Nichtstun wird sich niemals etwas ändern und wir werden erneut nur ein erstaunter Zuschauer bleiben.
          إذا لم نفعل شيئا فلن يتغير شيئ وسنبقى على هامش اﻷحداث نشاهد ما يحصل باستغراب على الدوام.
        • Wenn Millionen Menschen am Rand der Gesellschaft leben und nur noch abwinken, wenn es um Politik geht.
          فعندما يعيش الملايين من أبناء هذا المجتمع على هامش المجتمع وحافته ولا يلتفت إليهم إلا عند الحديث من أجل استمالة قلوبهم لهذا الحزب أو ذاك.
        • Am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen im vergangenen September sorgte Steinmeier dann mit dafür, dass die Internationale Freundesgruppe für Pakistan ins Leben gerufen wurde. Die internationale Gemeinschaft will auch auf diesem Wege zur Stabilisierung beitragen.
          وعلى هامش الاجتماع العام للأمم المتحدة في شهر سبتمبر/أيلول الماضي اهتم شتاينماير بتكوين "مجموعة أصدقاء باكستان" التي من خلالها يريد المجتمع الدولي المساهمة في إرساء الاستقرار هناك.
        • Dazwischen - so auch in diesem Jahr - rufen die Außenminister der Unterstützerstaaten in einer gemeinsamen Erklärung am Rande der Generalversammlung der VN zum Inkrafttreten des Vertrages auf.
          وفي تلك الأثناء – كما هو أيضاً في العام الحالي – يطالب وزراء خارجية الدول الداعمة في بيان مشترك على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المعاهدة.
        • Am Rande des Gipfels zur Überprüfung der Milleniumsziele nahm Steinmeier an einer Veranstaltung zum Thema "Wasser und Sanitärversorgung für Alle" teil.
          شارك شتاينماير في إحدى الفعاليات التي تتناول موضوع "المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع"، وذلك على هامش لقاء القمة المشرفة على أهداف الألفية.
        • Die Gruppe der "Freunde eines demokratischen Pakistans" besteht aus ungefähr einem Dutzend Ländern. Bundesminister Steinmeier gehört zu den Mitinitiatoren der Gruppe, die sich im September am Rande der Vollversammlung der Vereinten Nationen zusammengeschlossen hat, um die demokratisch gewählte Regierung angesichts der kritischen inneren Lage Pakistans und der aktuellen Finanz- und Energiekrise zu unterstützen.
          تتكون "مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية" من 12 دولة تقريباً، ويُعتبر وزير الخارجية الألمانية واحداً من المبادرين في المجموعة التي شكلت اتحاداً في سبتمبر/ أيلول على هامش الجلسة العامة للأمم المتحدة، وذلك لدعم الحكومة المنتخبة ديمقراطياً في مواجهة الوضع الداخلي الحرج في باكستان والأزمة المالية وأزمة الطاقة الحاليتين.
        • Das heutige Gespräch knüpfte an ein Telefonat des Bundesaußenministers mit Senator Obama am 11.04.08 am Rande eines Washington-Besuches an, bei dem Klimafragen, Abrüstung und das internationale Engagement im Mittelpunkt standen.
          جاءت هذه المحادثات بعمد مكالمة هاتفية بين وزير الخارجية الألمانية والسيناتور أوباما في 11 أبريل/ نيسان 2008 على هامش إحدى الزيارات في واشنطن، وركز هذا الاتصال على قضايا المناخ وخفض التسلح والإسهام الدولي.
        • Ein "Afrika-Gipfel" am Rande der Generalversammlung wird sich besonders mit dem Stand der MDGs in Afrika befassen.
          تتناول "قمة أفريقيا" التي تُعقد على هامش الجمعية العامة وضع أهداف الألفية التنموية في أفريقيا على وجه الخصوص.
        • Zunächst nahm Steinmeier an der Eröffnung der Generaldebatte teil. Dort hatte er am Rande Gelegenheit zu einer Vielzahl von bilateralen Gesprächen.
          شارك شتاينماير أولاً في افتتاح المناقشة العامة، وعلى هامش ذلك الحدث أُتيحت له الفرصة لإجراء عدة محادثات ثنائية.
        • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier erklärte hierzu heute (07.04.) am Rande seines Besuchs in Warschau:
          وعلى هامش زيارته في وارسو صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانك – فالتر شتاينماير في 7 أبريل/ نيسان قائلاً:
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)