arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour بِطَرِيقَةٍ نَظَرِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct

        Traduire allemand arabe بِطَرِيقَةٍ نَظَرِيَّة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • irgendwie (adv.)
          بطريقة ما
          plus ...
        • nach Art von
          بِطَرِيقَة
          plus ...
        • auf eine gewisse Art
          بطريقة ما
          plus ...
        • in gewisser Weise
          بطريقة ما
          plus ...
        • wie durch
          بطريقة ما
          plus ...
        • auf eine gewisse Weise
          بطريقة ما
          plus ...
        • fachgerecht (adv.)
          بطريقة احترافية
          plus ...
        • auf gute Weise
          بطريقة جيدة
          plus ...
        • verständlicherweise (adv.)
          بطريقة مفهومة
          plus ...
        • explosionsartig (adj.)
          بطريقة انفجارية
          plus ...
        • schamverletzend (adj.)
          بطريقة مخزية
          plus ...
        • blöderweise (adv.)
          بطريقة غبية
          plus ...
        • entweder … oder
          بطريقة أو بأخرى
          plus ...
        • gemäßigt (adv.)
          بطريقة معتدلة
          plus ...
        • praktischerweise (adv.)
          بطريقه عملية
          plus ...
        • stichprobenweise (adv.)
          بطريقة عشوائي
          plus ...
        • auf ähnliche Weise
          بطريقة مُشابهة
          plus ...
        • methodisch (adj.)
          بطَرِيقَةٍ مَنْهَجيَّة
          plus ...
        • mit List und Tücke
          بطريقة شيك
          plus ...
        • in ähnlicher Weise
          بطريقة مماثلة
          plus ...
        • auf strukturierte Art und Weise
          بطريقه مرتبه
          plus ...
        • stückchenweise (adv.)
          بطريقة مجزأة
          plus ...
        • rechthaberisch (adv.)
          بطريقة متحكمة
          plus ...
        • mechanisch (adv.)
          بطريقة آليَة
          plus ...
        • entgegengesetzt (adv.)
          بطريقةٍ مُعاكِسة
          plus ...
        • auf geheimnisvolle Weise
          بطريقة غامضة
          plus ...
        • sachkundig (adj.)
          بطريقة اختصاصية
          plus ...
        • scherzhaft (adv.)
          بطريقةٍ فُكاهِيَّةٍ
          plus ...
        • gönnerhaft (adv.)
          بطريقة متعالية
          plus ...
        • schlauerweise (adv.)
          بطريقة ذكية
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger. Diese Unterdrückung liberaler Reformer geht in der übrigen Welt unbeachtet durch, wobei Amerikas Schweigen besonders auffällt.
          وبينما يطارد الأمراء المتطرفين العنيفيين المحليين ويقتلونهم، نجدهم يضيقون الخناق سرا على دعاة الإصلاح المسالمين. وفي حين أن بقية العالم يغض الطرف عن هذا التعسف ضد الإصلاحيين الليبراليين، نجد سكوت أمريكا عنه ملفتا للنظر بطريقة خاصة.
        • Da einige Ausschüsse arbeitsmäßig außerordentlich stark belastet sind, sollte die Generalversammlung nach Ansicht des Sonderausschusses diesen Ausschüssen nahe legen, ihre Arbeit so zu organisieren, dass sie ihre Tagesordnung so rationell wie irgend möglich behandeln können [Ziff. 99].
          وترى اللجنة الخاصة، إدراكا منها لجسامة العبء الملقى على عدد من اللجان، أنه ينبغي أن تشير الجمعية العامة على تلك اللجان بتنظيم عملها بطريقة تمكنها من النظر في جدول أعمالها على أفعـل وجه ممكن [الفقرة 99].
        • sowie in der Erkenntnis, dass die internationale Gemeinschaft als solche und insbesondere die internationalen Institutionen, die wirtschaftliche und finanzielle Hilfe gewähren, auch weiterhin die besonderen wirtschaftlichen Probleme berücksichtigen und wirksamer angehen sollten, vor die sich Drittstaaten auf Grund der Durchführung von Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta gestellt sehen, unter Berücksichtigung ihrer Größenordnung und der nachteiligen Auswirkungen, die diese Probleme auf die Volkswirtschaft dieser Staaten haben,
          وإذ تسلم أيضا بضرورة أن يواصل المجتمع الدولي بوجه عام، والمؤسسات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية بوجه خاص، مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، ومعالجتها بطريقة أكثر فعالية، بالنظر إلى حجمها وأثرها السلبي على اقتصاد تلك الدول،
        • sowie in der Erkenntnis, dass die internationale Gemeinschaft als solche und insbesondere die internationalen Institutionen, die wirtschaftliche und finanzielle Hilfe gewähren, auch weiterhin die besonderen wirtschaftlichen Probleme berücksichtigen und wirksamer angehen sollten, vor die sich Drittstaaten auf Grund der Durchführung von Vorbeugungs- oder Zwangsmaßnahmen des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta gestellt sehen, unter Berücksichtigung ihrer Größenordnung und der nachteiligen Auswirkungen, die diese Probleme auf die Volkswirtschaft dieser Staaten haben,
          وإذ تسلم أيضا بضرورة أن يواصل المجتمع الدولي بوجه عام، والمؤسسات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية بوجه خاص، مراعاة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق، ومعالجتها بطريقة أكثر فعالية، بالنظر إلى حجمها وأثرها السلبي على اقتصاد تلك الدول،
        • legt den Parteien eindringlich nahe, die notwendige Wiederbelebung des Friedensprozesses unter allen seinen hauptsächlichen Aspekten sicherzustellen, ihre Arbeit im Koordinierungsrat und seinen einschlägigen Mechanismen wieder aufzunehmen, auf den Ergebnissen des im März 2001 in Jalta abgehaltenen Treffens über vertrauensbildende Maßnahmen (S/2001/242) aufzubauen, die bei diesem Anlass vereinbarten Vorschläge zielstrebig und kooperativ umzusetzen und die Abhaltung einer vierten Konferenz über vertrauensbildende Maßnahmen zu erwägen;
          يحث بقوة الطرفين على كفالة إعادة التنشيط اللازمة لعملية السلام من جميع جوانبها الرئيسية، واستئناف عملهما في المجلس التنسيقي وآلياته ذات الصلة، والاستفادة من نتائج اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة الذي عُقد في آذار/مارس 2001 (S/2001/242)، وتنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك المناسبة بطريقة هادفة وتعاونية، والنظر في عقد مؤتمر رابع بشأن تدابير بناء الثقة؛
        • fordert die Parteien erneut auf, die notwendige Wiederbelebung des Friedensprozesses unter allen seinen hauptsächlichen Aspekten sicherzustellen, einschließlich ihrer Arbeit im Koordinierungsrat und seinen einschlägigen Mechanismen, auf den Ergebnissen des im März 2001 in Jalta abgehaltenen Treffens über vertrauensbildende Maßnahmen (S/2001/242) aufzubauen, die bei diesem Anlass vereinbarten Vorschläge zielstrebig und kooperativ umzusetzen und die Abhaltung einer vierten Konferenz über vertrauensbildende Maßnahmen zu erwägen;
          يدعو الطرفين مرة أخرى إلى كفالة إعادة التنشيط اللازمة لعملية السلام من جميع جوانبها الرئيسية، بما في ذلك عملهما في المجلس التنسيقي وآلياته ذات الصلة، والاستفادة من نتائج اجتماع يالطا بشأن تدابير بناء الثقة الذي عقد في آذار/مارس 2001 (S/2001/242)، وتنفيذ المقترحات المتفق عليها في تلك المناسبة بطريقة هادفة وتعاونية، والنظر في عقد مؤتمر رابع بشأن تدابير بناء الثقة؛
        • Ich weiß das sie mir dabei hilft, mich selber in einem anderen Licht zu sehen.
          ولكني أعرف بأنّها تساعدني على النظر" "لنفسي بطريقة أخرى
        • -Weißt du, Alisa, er hat mich so angeschaut, ich habe richtig Angst bekommen. -Wirst du denn nicht geschützt?
          هل تعرفين "أليس"، هو نظر إليّ بطريقة جعلني أزحف - لماذا، لا احد يقوم بتغطيتك؟ -
        • Wie locken wir... Mr. Speedo hier rüber... wo wir ihn besser betrachten können?
          ونجعله يأتي الي هُنا , لنستطيع النظر ! اليه بطريقة أفضل
        • Und wenn mich seine Mutter in einer Weise auch nur ansieht, die mir missfällt, so wird er sterben.
          ... ولو قامت أمه بِمجرد النظر إلي بطريقة لا تُبهجني
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)