arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour بِهَذَا السَّبَب

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct

        Traduire allemand arabe بِهَذَا السَّبَب

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • hiermit (adv.)
          بِهَذَا
          plus ...
        • hierdurch (adv.)
          بهذا
          plus ...
        • damit (adv.)
          بِهَذَا
          plus ...
        • In diesem Sinne
          بهذا المفهوم
          plus ...
        • diesbezüglich (adv.)
          بهذا الخصوص
          plus ...
        • Das geht dich nichts an! umgang.
          لا دخل لك بهذا!
          plus ...
        • insoweit (adv.)
          بهذا الخصوص
          plus ...
        • in diesem Zusammenhang
          بهذا الصدد
          plus ...
        • dahin gehend
          بهذا المعنى
          plus ...
        • dahin gehend
          بهذا المفهوم
          plus ...
        • nicht so schlimm
          ليس بهذا السوء
          plus ...
        • Was hat das damit zu tun?
          ما علاقة هذا بهذا
          plus ...
        • Damit kannst du bei mir nicht punkten!
          بهذا لن تُحرز أي تقدم معي.
          plus ...
        • nicht mehr so schlimm
          ليس بهذا السوء بعد الآن
          plus ...
        • Du machst dich dadurch nur unbeliebt.
          بهذا ستجعل الناس تكرهك.
          plus ...
        • hierüber (adv.)
          فيما يتعلق بهذا الأمر
          plus ...
        • Bitte legen Sie Nachweise vor
          يُرجى تقديم إثباتات بهذا الشيء
          plus ...
        • bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • substantiieren (v.)
          سبّب
          plus ...
        • beiführen (v.)
          سَبَّبَ
          plus ...
        • motivieren (v.) , {motivierte ; motiviert}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • das Motiv (n.) , [pl. Motive]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • das Moment (n.) , [pl. Momente]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • verursachen (v.) , {verursachte ; verursacht}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • der Anlass (n.) , [pl. Anlässe]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • auslösen (v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • bewirken (v.) , {bewirkte ; bewirkt}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • der Faktor (n.) , [pl. Faktoren]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • der Grund (n.) , [pl. Gründe] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          plus ...
        • die Ursache (n.) , [pl. Ursachen] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Warum nehmen die Afrikaner das also nicht als Anlass zum Feiern? Nun, sie sind sich über den " Fluch des Öls" sehr wohlbewusst: Korruption, Konflikte, ökologische Katastrophen und einnarkotisierter Unternehmergeist.
          لماذا لا يبتهج الأفارقة بهذا إذاً؟ السبب أنهم مدركون لمايسمى بـ"لعنة النفط" ـ الفساد والنزاعات والكوارث البيئية، وتخدير روحالعمل والتشييد.
        • Ich will nur, dass du dich besser fühlst.
          ،أنا حقاً أتأثر بهذا لهذا السبب كنتُ أواعد رجالاً سمناء
        • Doch dieser Ort hat in der Tat eine spirituelle Kraft.
          لكنّ بالطّبع هناك شيئ ما لروحي في هذا المكان ولكن سبب أرتباطى بهذا المكان
        • Er reagierte extrem sensibel auf Berührungen.
          عدا أن بهذا الكون الأثر يتبع السبب
        • - Warum tun wir es dann? - Oh, du weißt warum.
          إذن لمَ نقوم بهذا؟ - انت تدري السبب -
        • - Also habt ihr davon gehört? - Ja.
          إذاً فقد سمعتم بهذا؟ - أجل، أتريد إخبارنا بالسبب؟ -
        • - Also habt ihr davon gehört? - Ja. - Willst du uns sagen, warum?
          إذاً فقد سمعتم بهذا؟ - أجل، أتريد إخبارنا بالسبب؟ -
        • Der einzige Grund warum du das wusstest, war weil ich den Stein ins Rollen gebracht habe, indem ich die Karotisstenosis diagnostiziert habe. Kannst du es endlich sein lassen?
          وسـبب معـرفتـك بهـذا , هـو أننـي شخّصـت التضيّـق السبـاتـي - ألا تـريـديـن أن ننسـى الأمـر -
        • Macht es dir Spass? Mich zu erniedrigen ohne einen guten Grund?
          هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟
        • Ich werde das so was von genießen.
          سأستمتع جدا بهذا وليس فقط للسبب الذي تظنيه
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)