arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour سُوقٌ فِعْلِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Banque   Droit   Économie   Écologie   Électricité   Langue   Technical   Automobile.   Politique   Informatique  

        Traduire allemand arabe سُوقٌ فِعْلِيَّةٌ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Effektivzins (n.) , {Bank}
          الفائدة الفعلية {بنوك}
          plus ...
        • tatsächliche Zwecke Pl.
          الأغراض الفعلية
          plus ...
        • die Sachherrschaft (n.) , {Droit}
          السيطرة الفعلية {قانون}
          plus ...
        • tatsächliche Kosten (n.) , Pl., {Écon.}
          التكاليف الفعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Reaktionsturbine (n.) , {Écol.}
          تُربينة رد فعلية {بيئة}
          plus ...
        • die Überdruckturbine (n.) , {Écol.}
          تُربينة ردّ فعلية {بيئة}
          plus ...
        • der Istwert (n.) , {Élect.}
          قيمة فعلية {كهرباء}
          plus ...
        • Verbalphrase
          جملة فعلية
          plus ...
        • tatsächliche Verhältnisse (n.) , Pl., {Droit}
          الظروف الفعلية {قانون}
          plus ...
        • die Nutzdaten (n.) , Pl., {Élect.}
          بيانات فعلية {كهرباء}
          plus ...
        • die Partizipien (n.) , form., Pl., {Lang.}
          النُعُوت الفِعْلِية {لغة}
          plus ...
        • tatsächliche Abmessungen (n.) , Pl., {tech.}
          الأبعاد الفعلية {تقنية}
          plus ...
        • tatsächliche Feststellungen Pl., {Droit}
          النتائج الفعلية {قانون}
          plus ...
        • die tatsächliche Geschäftsleitung (n.) , {Écon.}
          الإدارة الفعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • tatsächliche Kosten (n.) , Pl., {Écon.}
          التكلفة الفعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • der Istwert (n.) , {Auto.}
          القيمة الفعلية {سيارات}
          plus ...
        • de facto Regierung {Pol.}
          حكومة فعلية {سياسة}
          plus ...
        • tatsächlicher Verlust {Écon.}
          خسارة فعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Istkosten (n.) , {Écon.}
          الكلفة الفعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • die tatsächliche Gewalt (n.) , {Droit}
          الحيازة الفعلية {قانون}
          plus ...
        • die Ist-Kosten (n.) , {Écon.}
          التكلفة الفعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • physischer Speicher {Infor.}
          ذاكرة فعلية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Ist-Menge (n.) , {Infor.}
          كمية فعلية {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Verbalsatz (n.) , {Lang.}
          جملة فعلية {لغة}
          plus ...
        • tatsächliche Emission Pl.
          الانبعاثات الفعلية
          plus ...
        • tatsächlicher Parameter
          المعلمة الفعلية
          plus ...
        • ein effektiver Verlust {Écon.}
          خسارة فعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Ist-Dauer (n.) , {Infor.}
          المدة الفعلية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Istmenge (n.)
          الكمية الفعلية
          plus ...
        • der Reallohn (n.) , {Écon.}
          أرباح فعلية {اقتصاد}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Bundesumweltminister Sigmar Gabriel bekräftigte, der Masterplan zeige, welche Chancen Deutschland in diesem Markt heute bereits habe.
          أما الوزير الاتحادي للبيئة زيجمار جابرييل فقد أكد على أن الخطة الرئيسة توضح الفرص التي تحظى بها ألمانيا اليوم في هذه السوق بصورة فعلية.
        • Auch die japanischen Aktienmärkte stiegen seit der Wahl umfast 30%.
          لقد كانت ردة فعل سوق الاسهم الياباني ايجابية ايضا حيث ارتفعالسوق بنسبة تبلغ حوالي 30% منذ الانتخابات .
        • Nun allerdings scheint sich, in allererster Linie aufgrundder dürftigen Wachstumsaussichten, eine weltweite Marktkorrekturanzubahnen.
          ولكن يبدو أن تصحيح السوق العالمية بدأ بالفعل الآن، نظراًلتوقعات النمو الهزيلة في المقام الأول والأخير.
        • Doch es ist nur ein schmaler Grat von einer geordneten Anpassung an sich wandelnde Marktbedingungen zu einer Überreaktiondes Marktes.
          ولكن هناك خط رفيع يفصل بين عملية التكيف المنظمة مع الظروفالمتغيرة وبين ردة فعل السوق المفرطة.
        • Indem sie einen Terminkontrakt abschließen, erlangen sowohl Käufer als auch Verkäufer Gewissheit über den Preis ihrer späteren Transaktion, unabhängig von den tatsächlichen Entwicklungen auf dem Markt.
          ومن خلال إبرام عقد آجل، فإن كلاً من الشاري والبائع يكتسبقدراً كبيراً من اليقين فيما يتصل بأسعار الصفقات اللاحقة، بشكل مستقلعن التطورات الفعلية في السوق.
        • Diese spekulativen Investitionen können den Trend weiterverstärken und die Preise für Termingeschäfte weiter vom Marktgleichgewicht entfernen, vor allem wenn viele Anleger diesem Beispiel folgen oder die Investoren über genügend Mittel verfügen,um den Markt zu beeinflussen.
          وهذه الاستثمارات القائمة على المضاربة من الممكن أن تؤدي إلىتعزيز الميول ودفع أسعار العقود الآجلة بعيداً عن توازن السوق، وخاصةإذا فعل العديد من المستثمرين نفس الشيء أو إذا كان المستثمرونيمتلكون المال الكافي للتأثير على السوق.
        • Es besteht daher das Risiko, dass die neuen Medikamentetatsächlich schlechter sind als solche, die bereits auf dem Marktsind.
          وعلى هذا فإن الخطر قائم في أن تكون العقارات الجديدة فيالواقع أسوأ من منتجات أخرى مطروحة في السوق بالفعل.
        • Eine Verschärfung der Bedingungen für Zulassung und Marketing von Medikamenten würde die Pharmaunternehmen zwingen,weniger Analogpräparate und mehr Produkte von klinischer Relevanzzu produzieren.
          إذا كانت الشروط الواجبة للموافقة على تسويق العقاقير أكثرتشدداً، فسوف تضطر شركات الأدوية إلى إنتاج عدد أقل من العقاقيرالمماثلة لعقاقير أخرى متاحة في السوق بالفعل، وسوف تتجه إلى إنتاجالمزيد من العقاقير ذات الأهمية السريرية.
        • Mit anderen Worten: Die wesentlichen Produkte der Branchesind keine wichtigen neuen Medikamente, sondern geringfügige Variationen von Medikamenten, die bereits auf dem Markt sind – sogenannte Nachahmerpräparate oder „ Me-too- Drugs“.
          بعبارة أخرى، نستطيع أن نقول إن القدر الأعظم من الإنتاجالجديد لصناعة الدواء ليس من العقاقير الجديدة، بل مجرد تغييرات بسيطةلعقاقير متواجدة في السوق بالفعل ـ ويطلق عليها عقاقير مقلدة أوبديلة.
        • Die Investoren auf den Anleihemärkten haben Griechenland, Spanien, Portugal, Großbritannien, Irland und Island bereits im Visier, wodurch die Renditen der staatlichen Anleihensteigen.
          ولقد بدأ الناشطون في مجال سوق السندات بالفعل في استهدافاليونان، وأسبانيا، والبرتغال، والمملكة المتحدة، وأيرلندا، وأيسلندا،الأمر الذي يدفع العائدات على السندات الحكومية إلىالارتفاع.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)